Моя мысль такова;Я считаю что;Рассказ мне понравился но..
Федор Рокотов - известный русский художник, гениальный портретист. “Портрет А.П. Струйской” - одна из самых знаменитых работ Ф. Рокотова. С портрета на зрителя смотрит юная восемнадцатилетняя девушка, Александра Петровна Струйская. Молодая графиня прекрасна, она лишь год замужем.Струйская слыла первой красавицей, Рокотов с помощью своего мастерства изобразил не только физическую, но и душевную красоту молодой женщины. Струйская одета в богатое платье дымчатого цвета, но акцент художник делает на лицо девушки. Лицо озарено внутренним светом. Черты лица утонченные: высокий лоб, четкая линия бровей, изящная форма носа, загадочная полуулыбка полных губ. Темные пышные волосы забраны, одна прядь лежит на плече.Взгляд отсутствующий, но несмотря на это горделивый. Грациозная осанка, совершенная линия плеч, посадка головы - все подчеркивает внутреннее благородство. Девушка печальна, погружена в свои думы. Из истории известно, что ее супруг был деспотичным, может причина грусти именно в этом.Удивительные эмоции вызывают черные глаза девушки, они блестят может из-за света, может из-за выступивших слез. Именно из-за этих неповторимых глаз “Портрет А.П. Струйской” называют “русской Моной Лизой”. Наш современник Н.Заболоцкий, пораженный ее красотой, создал стихотворение “Портрет”:<span>Ее глаза – как два тумана,
Полуулыбка, полуплач,
Ее глаза – как два обмана,
Покрытых мглою неудач.</span>Полотно создано игрой света и тени. Художник использовал необычную палитру: темные цвета переливаются в светлые оттенки, дымчатые переходят в нежно-голубые, а бледно-розовые - в золотистые. У зрителя создается впечатление, что на портрет накинута тончайшая вуаль, это придает картине неповторимость и какую-то тайну. В этом гениальный стиль Рокотова-портретиста.<span>Картина оставляет незабываемые впечатления. Молодость и красота А.П. Струйской, увековеченная Рокотовым, неведомая грусть статной девушки и глубина ее необыкновенных глаз, заставляют зрителя размышлять. Это произведение - жемчужина коллекции русской живописи.</span>
Якщо коротко, то мається на увазі Дмитро Вишневецький. Але варто зауважити, історики вважають цю назву цієї історичної пісні і головного героя, зокрема, лише прототипом на справжнього князя-козака. У рядках дійсно можна знайти багато схожого. Також, "байда" може перекладатися не лише як лінива людина, але і як вільна.
План: 1)Кто такой Пушкин?
2)Мои любимые сказки и почему.
3)Мое отношение к автору и его сказкам.