<span>In
der Mitte des deutschen Theologen des 16. Jahrhunderts, der Initiator
der Reformation , Martin Luther übersetzte die Bibel aus dem
Lateinischen ins Deutsche als immens auf die Entwicklung und Einrichtung
einer nationalen Sprache obschenemetskogo beigetragen. Daran
erinnern, dass während Deutschland viele kleine Fürstentümer und
Ländereien , der Leiter von denen jeder war sein Lehnsherr . Fürstentümer und Lehen oft untereinander gestritten und waren von einer geschlossenen Charakter . Border
Fürstentümer und Güter bestimmt Grenzen der Dialekte und Mundarten , so
dass die Deutschen aus dem Norden waren nicht immer bewusst sein, die
Deutschen aus dem Süden. So
führen Sie war notwendig , vor allem eine gemeinsame Sprache , und der
Träger der Sprache war die Bibel - Das heilige Buch der Christen. Mit der Verbreitung von der Übersetzung der Bibel ins Deutsche und verteilt gut verschanzt Sprachnormen von Luther verwendet . <span>So
kann insbesondere vorgeschlagen, dass Luther mit einem Großbuchstaben
zu schreiben , nicht nur den König und sein Gefolge , sondern auch die
Namen aller Klassen und Positionen geehrt - Bauern wissen , Handwerker ,
Kaufleute, usw.</span></span>
Мэгик
инглиш
флавер
мьюзик
сиа
ас
спринг
самер
аутум
винтер
колд
винди
сан
джианс
шоус
скирт
сокс
ти шот
<span>Думаю, она могла бы заработать </span>денег где-нибудь на подработке.
1.were
2.was
3.studied
4.didnt read
5.bought
6.You finished
7.read
I have a poster in my room,---,there is lamp on the table, my mum wash the floor using a duster.