Если переводить это слово на наш русский язык, то это не что иное как громкоговоритель. Дело в том, что спикером можно назвать того, кто много говорит, но по сути его ложь, практически не несет под собой никакой правды. А громкоговоритель, как правило помогает таким людям, разносить всю эту информацию, на более дальнюю дистанцию и на большее количество людей.
Жменька это то что помещается в одном сжатом кулаке или кулачке. Когда сжимаешь в кулачке горсточку чего то сыпучего от пота иногда это сыпучее слипается и жменька получается уже вполне штучной вещью, но так это всё "жменька" это понятие объёма.
Из того что сказано понятно что слово "жменька" происходит от слов "сжимать" "жать в кулаке"
Туз-это слово польского происхождения!от немецкогоDАUS.немецкой русский словарь указывает значение слова:DAUS-дьявол!
Валет -фр,валет,слуга,лакей либо старое название "холоп"
Терминал имеет много значений:
-Место для посадки и высадки пассажиров или погрузки и выгрузки!например железнодорожный терминал
-Устройство ЭВМ для записи данных.Рабочий терминал
-Устройство для осуществления платежей.
-Крупный комплекс для нефтяного хранения.
Произошел от англ, terminal-конечный.
Капкейк– американское название кекса. В буквальном смысле «капкейк» обозначает «чашечный торт». По одной из версий изначально такие кексы выпекались в формочках, размером с чайную чашечку, откуда и получили название - cupcake (cup – чашка, cake – кекс, торт, пирожное). Также капкейк иногда называют - fairy cake — «торт <для> феи».
Как правило, капкейк представляет собой небольшое пирожное с начинкой или без нее и украшенное глазурью или взбитой кремовой шапочкой. Часто сверху пирожного выкладывают кондитерские украшения.