<span>Сложно, противоречиво складывались отношения двух великих княжеств – Литовского и Владимирского. С одной стороны их сближала необходимость борьбы, как с Ордой, так и с Ливонским орденом, а с другой стороны Москва и Литва соперничали в собирании русских земель. Они спорили за Великий Новгород, который, отстаивая свою независимость, часто сажал у себя литовских князей. Они боролись за Смоленск, который будучи вассалом Литвы тянулся к Москве и Рязани, надеясь с их помощью восстановить свой суверенитет. Возможному сближению Москвы и Литвы стремилось помешать Польское королевство, которое с одной стороны искало союзников для борьбы с крестоносцами, но с другой стороны не прочь было своё влияние распространить на западнорусские и литовские земли. Ливонский орден, папская курия стремились окатоличить Литву. Вот такой сложный узел разных противоречий завязался в середине XIV века.</span>
<span>Ольгерд талантливый государственный военный деятель. При нём Литва добилась новых больших успехов. В 1362 году Ольгерд у Синих Вод нанёс поражение ордынцам, после чего к Литве отошли Волынь, часть Подольи, Киев, Чернигов, Брянск, Ржев. В отношении русских князей он предпочитал действовать не силой, а взаимовыгодными предложениями, суть которых защита от орды, которая всё больше теряла способность противостоять литовским князьям. При московском князе Симеоне Гордом (1340-53 годы) московские и литовские рубежи сошлись. И с этого времени началась долгая и изнурительная «литовщина» — воины литовских князей с Москвой. ПОЖАЛУЙСТА!</span>
<span>
</span>
Причины
-Безграмотные крестьяне
-У бывших крепостных так и не было земель
-Недовольство населения
-Пролетарская революция
-Оппозиция
Реформы Столыпина
-Аграрная
-Судопроизводственное
-Самоуправление западных губерний
Итоги
Более 6 миллионов хозяйств подали ходатайство о закреплении наделов в частную собственность
С помощью посредничества Крестьянского банка крестьяне приобрели 9,6 миллиона десятин
Помещичьи хозяйства утеряли свою значимость как массовое явление, к 1916 году практически все засевы земель были крестьянскими. -
Начало нрвого времени, это повлияло на появление новых реформ и свежих взглядов на сферы страны
Причины
В 1359—1380 годах в Золотой Орде была, как пишут русские летописцы, "великая замятня" На золотоордынском престоле сменилось более 25 ханов, а многие улусы попытались стать независимыми. В 1370-х годах возвысился хан Сырдарьинского улуса Урус-хан. Пришедший в это время к власти в Чагатайском улусе эмир Тимур, опасаясь усиления Урус-хана, в пику ему поддержал другого претендента — Тохтамыша. Урус несколько раз полностью разбивал Тохтамыша, но тому каждый раз удавалось бежать к Тимуру, который вновь давал ему армию. Однако Урус неожиданно умер, и после Куликовской битвы Тохтамыш, при помощи Тимура, наконец овладел престолом объединённой Золотой Орды. В 1382 году Тохтамыш разорил Русь, после чего счёл себя достаточно сильным для того, чтобы выступить против своего бывшего покровителя.
Результат
После того, как Ургенч, Сарай и Тана были уничтожены, северная ветвь Великого шёлкового пути прекратила своё существование, перестав приносить доходы Тохтамышу. Караваны двинулись по южному маршруту через территорию Тимура, и богатство, которое ранее поступало к Тохтамышу, оседало теперь в казне Тимура. Тохтамыш остался в разорённой и нищей стране и вскоре потерял престол.
Статут 1529г.
Статут 1529 г.-- развернутый кодекс феодального права, действовавшего в Великом княжестве Литовском,-- представляет большой научный интерес. Он дает богатый материал для изучения экономических, общественных и правовых отношений в XV-- начале XVI вв. как на территории собственно Литвы, так и на территории Белоруссии. Статут 1529 г. был написан на белорусском языке того времени. Это обстоятельство определяет его большое значение и как лингвистического памятника периода образования белорусской народности.[4,6]
В XVI в. Статут напечатан не был. Списки его в течение первой половины XVI в. дополнялись новыми статьями. Переводы текста Статута с белорусского языка на латинский (1530 г.) и польский (1532 г.) также остались в рукописях.
Рукопись содержит 140 листов или 279 страниц. В ней недостает листа с первыми тремя артикулами раздела XIII, вырвано несколько листов между страницами 264 и 265, поэтому артикул 10 раздела XIII на странице 264 обрывается словами: «а естли бы покрадено клет з скарбными речи», а на странице 265 начинается артикул 17: «Коли бы тот в кого лицо...» Текст Статута заканчивается на странице 275, на страницах 276-- 279 имеются записи, не относящиеся к Статуту. Следовательно, первоначально в рукописи листов было больше, и они не имели постраничной нумерации, которая сделана позже.
Текст Статута написан белорусской скорописью конца XVI-- начала XVII в. с характерными для нее длинными, загнутыми влево хвостами букв д, р, у, щ, с характерным з в виде идущей под строку линии с наклоном влево и другими признаками. На то, что временем появления этой рукописи является конец XVI-- начало XVII в., указывает и водяной знак на бумаге: овальная с красивыми узорами рама, внутри которой перекрещиваются три копья.
Поскольку рукопись хранилась в Слуцке и на корешке ее переплета написано слово Слуцк, И. Данилович назвал ее Слуцкой.
Кроме описанной выше Слуцкой рукописи, И. Даниловичу были известны еще два списка Статута на белорусском языке.
Первый из них-- приобретенный в 1820 г. в Варшаве графом Титом Дзялынским экземпляр размером in folio написан на бумаге с водяным знаком подковы и двумя крестами, похожим на герб города Гданьска. Второй-- рукопись в четверть листа, написанная на бумаге с водяным знаком в виде креста. Основываясь на содержащейся в рукописи дарственной записи с упоминанием фамилии Фирлей, И. Данилович назвал этот список Фирлеевским. Вслед за И. Даниловичем и мы будем называть эти рукописи: списком Дзялынского и Фирлеевским списком.
Сравнение почерка Слуцкого списка с почерком списка Дзялынского также дает основание говорить о большей древности последнего.
Хранящийся в Варшавской народной библиотеке список Статута 1529 г. до сего времени не был использован и опубликован. Об этой рукописи упоминает д-р П. Баньковский в статье, напечатанной в польском архивистическом журнале «Archeion», кн. 18, 1948 г. Прежде этот список находился в библиотеке Замойских, о чем свидетельствуют оттиски печати на 1, 3 и 458-й страницах рукописи. Поэтому в дальнейшем изложении и в разночтениях мы будем называть этот список списком Замойского.
Правописание списка Замойского дает основание предполагать, что он древнее списка Дзялынского. В последнем буква ь употреблена лишь 4 раза, в списке Замойского эта буква употребляется постоянно, хотя и неправильно: вместо нее часто пишется е. Вероятнее всего, список Замойского появился вскоре после 1529 г. В нем буква е на месте ь употребляется не только в безударных слогах, но и под ударением, следовательно, писец в произношении не различал ь и е. Вот некоторые примеры написания буквы е вместо ь: в суде, заповедных, две, на вечность, светки, вечно, сена и многие другие.
В 1854 г. в 18-й книге «Временника Московского общества истории и древностей российских» был опубликован текст Статута 1529 г., напечатанный кириллицей. Но эти издатели , не зная, что рукопись, хранившаяся в Вильно и названная ими Виленской, и Слуцкий список-- это один и тот же экземпляр Статута 1529 г., в