Психоделическое состояние (а также Трип англ. Trip — путешествие) — специфичные переживания в сознании человека, характеризуемые отличным от типичного восприятием и интенсивным мыслительным процессом, как правило творческого плана. Психоделические состояния ума могут быть вызваны различными способами, например, сенсорной депривацией (англ. sensory deprivation) или приемом психоактивных веществ. Данные состояния ума заключаются в переживаниях иллюзий, галлюцинаций, измененного восприятия и ощущения внутреннего «Я» , мистических состояний, а также иногда и состояний, схожих с психозом.
Термин психоделический происходит от двух греческих слов ψυχή (Психея — дух, душа) и δήλος (Делос — проявляющий) . Буквальное значение термина — проявляющий дух
<span> В январе 1968 г. в Швейцарии во время хоккейного матча в местечке Юнг он поднял в воздух вратаря вместе с воротами и затем опустил его невредимым на землю.
</span>В апреле 1965 г. над США одновременно возникли 37 различных по мощности торнадо, высотой до 10 км и в диаметре около 2 км, со скоростью ветра до 300 км в час. Эти вихри произвели громадные разрушения в шести штатах. Число погибших превысило 250 человек, а 2500 получили ранения.
В 1940 году в деревне Мещеры<span> Горьковской области наблюдался дождь из серебряных монет. Оказалось, что во время грозового дождя на территории Горьковской области был размыт клад с монетами. Проходивший поблизости смерч поднял монеты в воздух и выбросил их у деревни Мещеры</span>
Аҡса алһаң, һанап ал, Ҡатын алһаң, һынап ал. - Если берешь деньги, посчитав бери, Если берешь жену, испытав бери.
Аҡыллы өйләнгәнсе, Тиленең улы булған. - Пока умный женился, У дурака уже сын был.
Алма үҙең һөйгәнде – алданырһың, Ал һине һөйгәнде – ҡыуанырһың. -
Не бери кого сам любишь – обманешься, Бери кто тебя любит – возрадуешься.
Асыҡ ишеккә һәр кем керә. - В открытую дверь любой войдет.
Аҫылынһаң, ағастың аҫылына аҫылын. - Если вешаешься, вешайся на ценном из деревьев.
1.Das aufgeräumte Zimmer(прибранная комната)
2.Die gelesene Zeitung(прочитанная газета)
3.Die angekommene Delegation(прибывшая делегация)
4.Das reparierte Gerät(отремонтированное устройство)
5.Das eingeschaltet Radio(включённое радио)
6.Die gelernte Regeln(выученные правила)
....................................................................