Матвей Кузьмин жил в маленькой ветхой избенке, одиноко стоявшей на опушке леса, редко показывался на люди, был угрюм, неразговорчив и любил с собакой, с допотопным ружьишком за плечами в одиночку бродить по лесам и болотам. А весной, когда на деревьях набухали почки и над посиневшими крупитчатыми снегами на лесных проталинах начинали токовать глухари, он заколачивал дверь избенки и с внучонком Васей, сиротой, жившим у него, уходил на далекое лесное озеро и пропадал на целые недели. Колхозники не то чтобы не любили, а как-то не понимали и сторонились его: кто знает, что на уме у человека, который чурается Людей, молчит и бродит по лесам неведомо где? Да и охотничья страсть издавна не каждым уважается в деревне. Впрочем, он исправно исполнял в колхозе обязанности сторожа, и хотя перевалило ему уже за восемьдесят, не было в районе человека, который рискнул бы днем или ночью покуситься на добро, охраняемое дедом Матвеем и его лохматым и свирепым Шариком.<span> Когда военная беда докатилась до озерного Великолукского края и в колхозе "Рассвет" стал на постой лыжный батальон расположившейся в округе немецкой горнострелковой дивизии, командир батальона, которому кто-то рассказал о мрачном, нелюдимом старике, решил, что лучшего человека в старосты ему не найти.</span>
Зима
В белой шубе, плечист, весь от снега седой,
Слеп и нем, с серебристой большой бородой,
Враг всему, что живет, с омраченным челом
Он, скрипучий, шагает зимой снеговой.
Старый сват, белый дед натворил много бед.
От дыханья его — стужа, снег и буран.
Тучу шапкой надвинув на брови себе,
Он шагает, кряхтя, разукрашен, румян.
Брови грозно нависли — нахмуренный вид;
Головою тряхнет — скучный снег повалит.
Злится он, словно бешеный старый верблюд,
И тогда шестистворная юрта дрожит.
Если дети играть выбегают во двор,
Щиплет нос он и щеки им злою рукой;
В армяке, в полушубке дубленом пастух
Повернулся к холодному ветру спиной.
Конь разбить безуспешно пытается лед,
И голодный табун еле-еле бредет.
Скалит жадную пасть волк — приспешник зимы,
Пастухи, день и ночь охраняйте свой скот!
Угоняйте на новое место табун,
Не беда, если вам не придется поспать,
Лучше вам с бедняками делиться скотом!
Не давайте волкам средь степей пировать!
1888 год
<span>Перевод Вс. Рождественского </span>
<span>Жанр пьесы "Вишнёвый сад" определяют по-разному. А.П. Чехов называл назвал произведение комедией, Станиславский - трагедией, а современники именовали произведение драмой. Действительно, в "Вишневом саду" соединены воедино все три жанра. В этом и заключается жанровое своеобразие пьесы. Почему комедия?В "Вишнёвом саду" много комических ситуаций: фокусные трюки и речь Шарлотты Ивановны, неудачи Спиходова. Такой герой, как Петя Трофимов - тоже является комическим, о чем свидетельствуют эпитеты ("вечный студент", "смешной человек", "облезлый барин" ). Автор часто ставит Петю в нелепые ситуации. Моменты, когда он падает с лестницы, ищет старые галоши сваляются комичными. </span><span>Почему трагедия?В персонажах пьесы много трагического. Так, Шарлотта Ивановна, с одной стороны, кажется смешной и нелепой женщиной, но с другой стороны — она одинока.. Фирс может казаться смешным со своей глухотой, но и его судьба трагична. Его забыли в заколоченном доме. Это тарагичная судьба крепостного человека. В пьесе нет счастливых людей: Варя переживает безответную любовь к Лопахин, он в конце пьесы на ней так и не женился. , Сам Лопахин, не смотря на богатство, выглядит несчастным. Он не способен понять красите Вишневого сада. Петя так и остаётся бездеятельным мечтателем с утопичными мечтами .Почему драма?Жизнь персонажей протекает нескладно, не приносит никому ни радости, ни счастья. Герои не слышат друг друга (мотив глухоты). Такие герои, как Раневская и Гаев, застыли в прошлом. Они не могут отпустить вишневый сад, не хотят идти вперед. С другой стороны, они бездеятельны, отстоять сад они тоже не могут. Беспомощная Раневская зачастую просто плачет. В конце концов, Лопахин выкупает сад под дачные участки.
</span>