Такого глагола не существует. есть слово "quand", которое обозначает "когда"
Дорогой Жульен,
Спасибо за твое
письмо. Ты меня просишь рассказать тебе про Париж. Прошло четыре дня как мы
прибыли. Мы все очень довольны. Для начала, это великолепный город. Мне кажется,
что парижане любят развлекаться больше, чем граждане моего города. И мы
забавляемся вместе с ними. Мы много гуляем, любуемся декорациями, делаем
шоппинг. Вечером, мы идем на концерт. Вчера, мои родители и я, поехали в Оперу.
Балет «Лебединое озеро» великолепен!
Я временно здесь
останавливаюсь, мои родители ждут меня на ужин
Мирей
Я могу помочь только с первым cherche
4. Pierre a quatre ans, il est très curieux, il pose beaucoup de questions. Qu’est-ce qu’il demande ?
1. Pierre demande, ce qui tourne autour de la terre.
2. Pierre demande, comment se déplace un iceberg.
3. Pierre demande, combien de kilomètres il y a entre la lune et le soleil.
4. Pierre demande, pourquoi les gens ne volent pas comme les oiseaux.
5. Pierre demande, à quoi servent les épines du cactus.
6. Pierre demande, si on peut toucher l’arc-en-ciel.
7. Pierre demande, ce qu’on peut trouver au fond de la mer.
8. Pierre demande, ce qui provoque les ouragans.
9. Pierre demande, qui dirige l’université.
10. Pierre demande s’il vous fatigue.
Французский в то время был родным языком большинства столичных аристократов. Дело в том, что со второй половины 18 века (с правления Елизаветы Петровны, а повсеместно - с Екатерины Второй) стало принято нанимать отпрыскам богатых семей французских воспитателей и гувернеров. Взять хотя бы Онегина: "Судьба Евгения хранила: Сперва Madame за ним ходила, Потом Monsieur ее сменил".