Прямая речь-точно переданная чужая речь от лица того, кто ее произнес. Предложение с прямой речью состоит из двух частей: слов автора и прямой речи.
ПРИМЕР: Миша сказал: "Пойдем гулять".
Обозначения:
А – слова автора с большой буквы
а – слова автора с маленькой буквы
П – прямая речь с большой буквы
п – прямая речь с маленькой буквы
Схема предложения
Пример
А: "П". Я сказал ему: "Это письмо ждёт тебя уже три дня".
А: "П?"
Вопрос застал нас врасплох: "А что, собственно, вы тут делаете?"
А: "П!"
С порога он радостно закричал: "Привет!"
А: "П..."
Я не знал, что сказать, поэтому растерянно протянул: "Да..."
"П", – а.
"Это письмо ждёт тебя уже три дня", – сказал я ему.
"П?" – а.
"А что, собственно, вы тут делаете?" – спросил кладовщик.
"П!" – а.
"Привет!" – закричал он радостно прямо с порога.
"П..." – а.
"Да..." – протянул я растерянно, потому что не знал, что сказать.
А: "П", – а.
Он кивнул на папку: "Всё здесь", – и быстро ушёл.
А: "П!", – а.
С порога он радостно закричал: "Привет!", – и мы широко улыбнулись друг другу.
А: "П?", – а.
Вопрос кладовщика: "А что, собственно, вы тут делаете?", – застал нас врасплох.
А: "П...", – а.
Я не знал, что сказать, поэтому только протянул: "Да...", – и повисла тишина.
"П, – а, – п".
"Ципрея тигрис, – монотонно вещал лектор, – встречается в тёплых южных морях".
"П, – а. – П".
"От перемены мест слагаемых сумма не меняется, – сказал учитель. – Сидоров, повтори, пожалуйста".
"П? – а. – П".
"Неужели? – удивилась она. – Никто и не догадывался".
"П! – а. – П".
"Ах, вот в чем дело! – догадался Перепёлкин. – Не думайте, что удивили меня".
"П... – а. – П".
"Да... – протянул я. – И с этой мечтой придётся расстаться".
"П, – а: – П".
"Как же, буду я снова контрольную за него писать, – надулась Аллочка, а потом заявила: – Ну, разве что за коробку конфет, на меньшее пусть не рассчитывает".
Настоящее имя Козетты — Эфрази. Козетта была внебрачной дочерью простолюдинки Фантины и Феликса Толомьеса, ветреного человека из богатой семьи. Для удовлетворения потребностей своего ребенка Фантине приходится много работать, а для этого ей приходится расстаться с Козеттой. Она наивно оставляет Козетту паре трактирщиков из деревни Монфермей, по фамилии Тенардье. Эти люди оказываются очень жестокими. Они ненавидят бедного ребенка, используя её в качестве прислуги и требуя у Фантины всё больше и больше денег на её содержание. Фантина поселяется в Монтрёй-сюр-Мер, своём родном городе, где работает на предприятии Жана Вальжана до того дня, когда её выгоняют с работы по доносу одной из завистливых работниц. Оставшись без средств к существованию, Фантина продолжает находить деньги, жертвуя собой ради благополучия дочери, и отсылать их Тенардье. Раз за разом суммы, запрашиваемые Тенардье, возрастают, но, по словам трактирщиков, все деньги тратятся на содержание Козетты.
Когда Козетта жила у Тенардье, она любила разглядывать красивую дорогую куклу в витрине лавки с игрушками.
Однажды вечером мадам Тенардье послала Козетту за водой, в лес к колодцу. Там Козетта встретила Жана Вальжана, который, исполняя обещание, данное умершей Фантине, забирает девочку у Тенардье, чтобы заботиться о ней. Козетта и Жан Вальжан отправляются в Париж, где сначала живут в лачуге Горбо, а затем, преследуемые инспектором Жавером и полицейскими, попадают в монастырь бернардинок-бенедектинок. В монастыре Козетта проводит своё оставшееся детство и получает начальное образование
Позднее, во время ежедневных прогулок с Жаном Вальжаном в Люксембургском саду, Козетта замечает молодого студента, Мариуса, и они влюбляются друг в друга. После краха Июньского восстания 1832 года, Мариус один остается в живых благодаря героизму Жана Вальжана. После выздоровления Жан Вальжан сам приводит к Мариусу Козетту, он делает девушке предложение руки и сердца. В финале книги они женятся. Козетта не знала, кем был на самом деле Жан Вальжан и как звали её собственную мать до последних страниц романа.