Глагол avoir переводится как не теряйте
Де мон гран-пэр ки абит ан вилляж дю нор де ля франс, ж'апран ружур де шоз интересант. Иль ди кё жади, а ля нэссанс д'ан анфан, иль этэ фрэкан кё л'он плантэ ан арбр. Сет арбр ки грандиссэ авек л'анфан репрезентэ сон дестан. Муа оси, же вё плантэ мон арбре
У меня получилось так:
Je ne suis pas très d'accord avec l'opinion (de lui).... Oui, certains écrivains russes font un vraiment claire comparaison le bien et le mal, montrent les vies lumineuses et intéressantes de ses personnages qui sont toujours gentils et voient la différence entre les bonnes et les mauvaises actions, mais il y a des auteurs en montrant que la vie n'est pas toujours juste et une mauvaise personnage de sujet n'est pas toujours vrai mal, mais simplement son caractère dépend de l'éducation et des circonstances. Des auteurs comme Pouchkine, Tourgueniev, Dostoïevsky, ils font ses personnages avec le caractère peu attirant, mais dans les événements suivants, découvrent et expliquent sa décision et son comportement en changeant les pour le meilleur ou le pire. Je pense qu'il soit beaucoup mieux que décrire d'abord de homme bon sans développer son caractère. Mais, dans quoi il a vraiment raison, c'est que les gens ne sont pas immortels et leur ouvrages peuvent vivre très longtemps sans oublier aux générations en apportant son sens et son idée.
1. Adrien qui ne fait rien
2. Arthur le dauphin qui n'a pas vu Venise
3. Le chien qui voulait être chat
4. La princesse qui ne riait jamais
5. Le kangourou qui n'avait pas de poche
6. L'histoire du rat qui voulait du lait
7. La maison que Pierre a bâtie
Mon père a des yeux de caries. Il est un constructeur. Il est plus âgé que la mère pendant cinq ans. Ma mère est une femme au foyer. Dimanche, je suis à la maison avec ma famille.