a A little knowledge is a dangerous thing.
дословно: иметь мало знаний - опасная вещь.
Эквивалент в русском языке:<span> недоученный хуже неученого;
всякое полузнание хуже незнания.</span>
b All work and no play makes Jack a dull boy.
<span>дословно: от одной работы без развлечений загрустит и Джек.
</span>Эквивалент в русском языке:<span>
мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем</span>
с It's never too late to learn.
Учиться никогда не поздно.
(Учиться всегда пригодится)
d Practice makes perfect.
Перевод:<span> Больше будешь практиковаться,
лучше и лучше будет получаться
Эквивалент: дело мастера боится</span>
Ви самтаймс стэйд афтэ классэс ту плэй валлейбол, Бат он вик дэйс Ви южели эт хом бай найн оклок. Ви ресивд э лот оф медикал журналс энд офн дисскасд интерестинг артиклс ин зэм. Ин хиз серд йер Питр дисайдэд ту би э чилдренс доктор, энд нау хи воркс эт чилдренс хоспитал ин Киев. Хи лавс хиз ворк энд офн врайтс ту ми эбаут ит. -Вхуз нэйм ис Питр?-
1)Where (you/go)? 一 To Scotland. How long (you/stay)? 一 Ten days. When (you/go)? 一 Next Friday. Are (you/go) alone? 一 No, with a friend of mine. (you/travel) by car? 一 No, by train. Where (you/stay)? 一 In a hotel.
1) Peter usually writes long letters.-Peter*s letters are long