За компотом- сущ., т.к. обозначает предмет
Н.ф- что? компот
Неодуш., нариц.,м.р., 2скл.
ед.ч., Т.п.
(за чем?) за компотом- дополнение.
Что посеешь - то и пожнешь. Раньше, когда я слышал пословицу «Что посеешь - то и пожнешь» , думал, что оно только о работе человека. Сделаешь что-то - и тогда что-то будешь иметь. Но если вдуматься в содержание этих слов, то их можно перенести и на человеческие взаимоотношения. Посеешь что-то лихое, нехорошо - так вот такое и соберешь. Это будут горькие плоды из твоей жизненной нивы. Нередко можно видеть, что к человеку, который кому-то желает зла, сквернословит, обманывает, очень плохо относятся окружающие. И наоборот. Когда человек искренний, доброжелательная, вежливая - это она со своей нивы пожинает взаимность и почет других. Добро порождает добро, а зло разъединяет людей, разрушает их души. А потому треба всем задуматься, чем же засеять свою ниву, чтобы пожинать добрые плоды.
ПО: обитающий в воде; вырытую для этого в берегу под водой; переваривающий всё: шерсть, рога, копыта...ДО: высунув на поверхность лишь ноздри и выпуклые глаза - "перископы"; изгибая тело, выбрасывая далеко вперёд задние ноги.
Во первых не марфологический, а морфологический.
(о) радости- сущ. (о чем?)
Н.ф.-радость, нариц., неодуш., ж.р., 3-е скл., Пред. падеж, ед. ч.
(О чем?)- о радости.
Кстати разбор слова по составу это морфемный разбор, а морфологический разбор слова это по частям речи.Если,что.
Есть фразеологизм - раскинуть умом (мозгами).
В отличие от обычных (иначе - свободных) словосочетаний фразеологизмы отличаются постоянным составом. Это значит, что во фразеологизме НЕЛЬЗЯ менять НИ ОДНОГО слова, иначе сам фразеологизм просто исчезнет.
Здесь как раз и произошла такая замена: раскинуть головой (ум-голова)
Нарушение лексической сочетаемости.