Мы можем изучать чужую культуру не только от еголитература, искусство, музыка, но и из национальной одежды.В центре внимания на Россиинациональный русский костюмКультураТрадиционная одежда дает ощущение традицийразнообразие, оно выражает идентичность людей черезнациональный костюм.Традиционная русская одежда имеет два основных цветаестественный цвет материала - белый и красный. *красный* - этото же слово, которое использовалось в старину для вызовавсе прекрасно. То есть красные элементы в одеждестали красивыми элементами.Для южных регионов России заводские и геометрическиешаблоны были общими,пока для русскихСеверныйгеометрический_росчерки,зоологическийросчеркитесвязанный с человекомрисунок_peacockss, леопарды, лошади: дерево жизни, кресты,сложные формы диаманта и так далее.Мужской костюм состоял из* рубаха-косоворотка* длинная рубашка своротник-стойка, крепление сбоку:*порты* не длинный, не широкий, сужается кбрюки лодыжки:*kushak* иза пояса. Это была обязательная частьтрадиционная русская одежда для мужчин иженский. Пояс считается защитнымПауэрс, действовал как амулет.Российский женский костюм был основан на* рубаха-льняная рубашка или блузка.была сделана льняная вышивка, шелковое кружево,золотые нити и блестки. Кольца ирукава были украшены широко.* передик* является фартук служил держатьодежда чистая. Женщины использовали его вкухне или в саду)* сарафан* длинное платье без рукавовпокрывать ноги был несен девушками иженщины молодого возраста.ДеятельностиЗапишите слова к картинкамкакие другие части одежды вы можете увидетьв фотографии. Описать их.ПисатьписьмоВашего друга пера описывая русский костюм
<span>большой банан и маленький банан</span>
They just don't give a damn.
They don’t give a toss.
Привила оформления письма:
1-от кого (отправитель (ФИО либо название фирмы) с адресом) HERMES LTD.
BUFFALO
2-дата письма
January, 28 1996
3-кому(адресат)
4-приветствие(обращение)
Dear sir:
5-благодарность за письмо (если есть)
5-текст письма(если нет благодарности как отдельной строки)
<span>As I write this letter, I`m reminded of an old Norwegian proverb which says: "On the path between the homes of friends… grass doesn`t grow!" In a manner of speaking, the grass seems to have grown somewhat lush between your doorstep and our place of business during the past year. Frankly, I am little disturbed because you have not used your charge account for so long a time. I am disturbed because your absence from our shore may indicate some dissatisfaction. Perhaps we unwillingly have done something to displease you. If so, won't you write to me so that may make amends?</span>
6-заключительное слово(фраза)
7-подпись(имя отправителя)
Tarragon - как растение
tarkhun -как напиток