Вона така маленька, скромна, в лісі вона ніби ховається під деревами серед трави. Не одразу її і побачиш. Шукаєш-шукаєш, і несподівано перед очима відкривається галявинка, вкрита крихітними білими дзвіночками. Вони такі ніжні, тендітні, а візьмеш їх у руки і відчуєш казковий аромат. Маленький дзвіночок пахне лісом, весною. Якщо зібрати маленький букетик, конвалії будуть довго тішити своєю красою і пахощами.
Сильна Україна бореться,народжена для слави!
Позеленілі навесні усміхалися тюльпани,кульбабки!
Жовте листя,розвіяне вітром,цілувало землю!
Ответ:
1 речення: перетворюється
2 речення: не знає, не проливає
5 речення: колесом
Значення фразеологізмів:
1. Сізіфова праця – безплідна, важка праця
2. Проливати піт – виконувати складну, важку роботу
3. Докладати руки – брати участь у чому-небудь
4. Бити байдики - нічого не робити, нічим не займатися
5. П’яте колесо до воза – зайве, непотрібне
Із якою метою перекладач використав українські фразеологізми? Відповідь: щоб зробити висловлення виразнішими, влучнішими і дотепнішими.
Объяснение:
-матуся, у нашому місті буде виступати моя улюблена співачка бьянка. я тебе дуже прошу давай сходимо на її виступ
-донечка(або син) я б з задоволенням тебе зводила на її виступ, але при одній умові що ти добре вчитись
-так, мамо, я обіцяю що буду добре вчитись!
- а ще розповіси меня про цю співачку
-добре, вона дуже гарна,добре співає та танцюе, також мені подобається її стиль пісень. якщо хочеш я можу показати її виступ по відео записі
-так, давай
(вони дивляться відео)
-доня, ти мене зацікавила.ми обов'язково сходимо ло неї на концерт, але ти знаєш якої умови.
-дякую,матусю! тоді я пішла вчити роботу яку нам задали на дом
-так, йди, а я поки що приготую вечерю
Закинчення буде(о),т.к. з префикс, нос-коринь,им-суфикс.