Этимологический анализ является определением ранее существовавшего строения слова и его исходных словообразовательных связей. Таким образом, этимологический и словообразовательный анализы противопоставлены друг другу прежде всего тем, что первый является средством выяснения прошлого в жизни слова, тогда как второй имеет своей целью объяснить его настоящее. Словообразовательный и этимологический анализы резко разнятся между собой и объемом задач. При разборе со словообразовательной точки зрения, например, слов подтекст, колоннада, водопад важно установить, что слово подтекст выделяет приставку под-, непроизводную основу -текст- и нулевое окончание и образовано префиксальным способом, что слово колоннада представляет собой суффиксальное образование с помощью -ад(а) от основы колонн(а), что слово водопад соотносительно со словосочетанием вода падает и осознается как сложение основ вод- и пад- с помощью соединительной морфемы (интерфикса) -о- и т. д. В этом случае специально не рассматриваются другие факты, например то, что слово подтекст является исконно русским, слово колоннада заимствовано из французского языка, а слово водопад — словообразовательная калька с немецкого слова Wasserfall. Значения слов в данном случае также не анализируют, а из них исходят при установлении семантико-словообразовательных связей с другими словами. Предметом словообразовательного анализа оказывается лишь современная структура слова.
Белить, красить,смеяться. Глаголы отвечают на вопросы что делал? Что сделал? Что будет делать? Что делать? белить, что делать? красить, что делать? смеяться.