Если это французский в русском произношении, то
смею предположить, что будет так:
<span>
Асохти он хуту слеш - …a sorti un couteau slash. (il a sorti un couteau slash(slash - скорее это англицизм
во французском языке, предположу, что переводится – «косой») – «Он вынул косой
нож.»</span>
Портрет Мари-Анж.
Меня зовут Бертран Терон, мне 10 лет. Моего старшего брата зовут Томас, ему 13 лет. Моего среднего брата зовут Виктор. Ему 11. И потом, у нас есть младшая сестра: ей 8 лет, но она большая для своего возвраста, она такая же большая как я. Её зовут Мари-Анж. Но мы, Томас, Виктор и я, называем её "Чокнутая Карамелька".
Томас, Виктор и я, любим девушек в штанах, девушек с короткими волосами, которые могут взобраться на дерево.
Наша сестра такая же, она милая. Мы не говорим, это, конечно, но это правда. Проблема заключается в том, что она куку: она поет глупые песни и надевает розовую одежду и делает узлы в волосах. Кроме того, при прикосновении она начинает плакать. И когда мы говорим: "Не плачь, Чокнутая Карамелька", она собирается жаловаться маме.
1) Je dis bonjour. Elle dit bonjour. Elle a dit bonjour
2) Je vois un film. Elle voit un film. Elle a vu un film.
3) Je viens de Paris. Elle vient de Paris. Elle est venue de Paris.
4) Je vais à la gare. Elle va à la gare. Elle est allée à la gare.
5) Je prends le train. Elle prend le train. Elle a pris le train.
6) Je mets une robe. Elle met une robe. Elle a mis une robe.
7) Je lis le journal. Elle lit le journal. Elle a lu le journal.
Sucre
yaourts
pommes de terre
salade
tomates
bananes
fromage
confiture
Contente-1
Intéressante-2
Une belle robe-3
Marrons-1
Blanches-2
Vertes-3