Впервые слово "горилла" появилось в 480 году до н. э. Первое зафиксированное употребление слова "горилла" принадлежит карфагенскому мореходу Ганнону. Дословный перевод этого слова означает «поросшая шерстью женщина». Ганнон встретил племя этих «женщин», когда путешествовал по Африке.
Это суржик, так называют перекрученные слова. "Ліпший" - это лучший. В украинском языке нет слова "самый", вместо него употребляют слово "дуже" или добавляют приставки най-, пре-, щонай-. Например, "найліпший". Но есть слово "саме", которое обозначает по-русски "именно". Кто-то составил слово из двух частей, грубо нарушив правила украинского языка. Такое "новаторство" себе позволяют люди не очень грамотные, но самоуверенные. Не удивлюсь, если этот "перл" принадлежит кому-то из украинских политиков, которые родной язык толком не знают, но считают, что вправе его так коверкать.
Это прощание по-французки. "Au revoir".Произносится "о-ревуар"."Au" переводится как "до". "Revoir" переводится как "увидеть снова", "встретиться снова". Переводится "до свидания", "увидимся снова", "до встречи".
Филонить - бездельничать, лодырничать, отлынивать, лениться, имитировать деятельность.
Слово сниженной литературной нормы, во многих словарях отсутствует.
Происходит из жгонского языка костромичей. Это условный язык русских ремесленников (до начала XX века), используемый для корпоративного общения, чтобы никто не мог понять, о чем они говорят между собой. Жгонский язык костромичей по сути это жаргон, изобилующий марийской лексикой.
В городе Макарьеве Костромской области был развит промысел производства валенок. На жгонском языке "валяльщик валенок" назывался "пимокатом". Язык, на котором они общались, назывался "жгонкой". С исчезновением промысла, постепенно исчез и язык. Но вот слово "филонить" от него осталось.
P.S. *Встречается версия, что это слово происходит от имени иудейского богослова-философа Филона из Александрии. Мне представляется эта версия маловероятной*.
P.P.S. *При изготовлении валенок, заготовка накатывается на вал, именуемый жгоном. Отсюда и название языка - жгонка, жгонский язык*.
Это еще одно слово из "словаря слов-паразитов" придуманное наверное такими же паразитами. Ну а как еще назвать людей, которые уверен и русский то язык не в совершенстве знают, а уже пытаются быть и авторами новых слов. А если бы знали русский то уж точно смогли бы найти добрую дюжину слов-синонимов для слова ДЕШЕВЫЙ - именно это и означает слово "дешманский"
Ну и иные признаки объекта, который характеризуется дишманским - помимо уже известного "дешевый" есть еще "не дорогой", "плохой", "второсортный", "лоховской", "простенький", "серенький", "не брендовый", "не в тренде", "копеечный", "бедненький", "бюджетный"... да много еще каких слов, но думаю суть вам понятна.