Заимствование слов из других языков может привести как к улучшению нашей культуры речи, так и к её ухудшению. Положительное влияние заимствованных слов в современной речи состоит в том, что помимо наших исконно русских, мы можем использовать иностранные, часто более выразительные термины. Многие из иноязычных слов украшают нашу речь, делая её более экспрессивной и интересной. Однако не стоит забывать, что обилие таких слов в русском языке может привести к пагубным последствиям: наша речь может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять свои корни и свою сущность. Этого не должно произойти. У такой большой страны, как Россия, должен быть свой, индивидуальный и специфический язык. Многие иностранные заимствования помогают разнообразить русскую речь, но везде нужно знать меру. Русский язык должен сохранять и удерживать свой «стержень», отказываясь от некоторых бесполезных и не нужных ему иностранных слов.
Что нашла, больше похожего не было)
Ответ: Именительный или Винительный падеж.
Зависит от предложения.
Например:
Свежий воздух полезен для здоровья.
ВОЗДУХ (И.п.) (какой?) СВЕЖИЙ (И.п.)
Мама пьет (что?) свежий сок .
СОК (В.п.) (какой?) СВЕЖИЙ (В.п.)
Это неодушевленое с этим играют дети оно в бело черное петно есть рога и оно посется на ферме оно млекопитающие
<span>В старинной русской избе есть много предметов котрых в наше время не существует. Зайдя в избу ты увидешь большой стол деревянный, в углу будет стоять сунук. В углу в красном углу стоит ионка. На печи сидит мальчишка с дырявы лаптем. Возле печи стоит кочерга...</span>