<span>Во-первых, определимся, что такое заимствованные слова? Это слова, которые по тем или иным причинам плотно вошли в наш обиход. Слова, которые были заимствованы из других языков под влиянием внешних или внутренних причин.
<span>Что относится к внешним причинам? Это взаимодействие между людьми: новая вера, войны, смена правителей.</span>
После принятия христианства на Руси в язык вошло много слов греческого происхождения: история, икона, математика, алфавит и др.
<span>Под гнётом татаро-монгольского ига появились слова тюркского происхождения: сарай, башмак, сарафан и др.</span><span>Но «расцвет заимствования» пришёлся на период правления Петра 1, когда в русский язык бурным потоком хлынули слова «из Европы»: голландские, французские, немецкие, английские. </span><span>Следует отметить и внутренние причины заимствования. Это устранение многозначности русского слова, разграничение его лексического значения. Под влиянием времени на смену исконно русским словам приходят заимствованные для лучшего восприятия смысла: очень густое варенье-джем, рассказ-репортаж, опасный-экстремальный и т.д. Заимствованные слова отличает фонетическое и морфологическое строение, они, в своей массе, неизменяемые. Имеют нехарактерные для русского языка сочетание гласных и согласных.</span><span>Так каково же отношение к заимствованным словам, так ли они необходимы в современном языке? На этот вопрос нет однозначного ответа. С приходом новых слов словарный состав, несомненно, обогащается. Но с другой стороны чрезмерное употребление слов иноязычного происхождения затрудняет восприятие речи. Таким образом, спустя какое-то время станет понятно: так ли необходимы заимствования, или богатство и разнообразие родной речи вполне самодостаточны.</span></span>
После слеша окончания И. П свиреп/ые Р. П свиреп/ых Д. П свиреп/ым В. П свиреп/ых Т.П свиреп/ыми П. П (о) свиреп/ых Так падеж слова " свирепые" именительный