<span>В системах гражданского права существует фундаментальное различие между частным правом публичного права, которое гораздо более прочно укоренено и более резко вырисовывается, чем в системах общего права и гражданского права, признает, что частное право регулирует отношения между частными гражданами и корпорациями и общественностью Закон - спор, в котором государство является стороной. Однако различие в системах гражданского права имеет гораздо более практические последствия, поскольку существуют две разные иерархии судов, занимающихся каждым из этих видов права.
Основными категориями английского гражданского права являются:
Контракты: обязательные соглашения между людьми (или компаниями).
Торты: нарушения, совершенные одним лицом в отношении лица, имущества или репутации другого лица.
Трасты: договоренности, в соответствии с которыми человек управляет имуществом для выгоды другого лица, а не его собственной.
Завещание: договоренности об управлении имуществом после смерти владельца.
Земельное право: правовые нормы, регулирующие землепользование и охрану.
Областями публичного права являются конституционное право, административное право и уголовное право. Конституционное право касается отношений между государством и индивидом и отношения между различными ветвями государства, например исполнительной законодательной и указанной в письменном конституционном документе. Однако в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии из-за бисторических и политических причин не существует одного высшего письменного документа. В Великобритании есть конституционная конституция - конституция этого государства обычно встречается в таких уставах, как Великая хартия вольностей, Петиция о правах, Билль о правах, Закон об аресте 1700 и Закон о парламенте 1911 года и Парламентский закон 1949 года.
Административное право относится к юридическому органу, который регулирует управленческие процедуры и отменяет полномочия административных органов. Эти законы применяются в исполнительной ветви власти, а не в судебной или законодательной ветви власти (они различны в этой конкретной юрисдикции). Этот свод законов регулирует международную торговлю, производители, загрязнение, налогообложение и т. П. Это иногда рассматривается как подкатегория гражданского права и иногда рассматривается как публичное право, поскольку оно касается регулирования и государственных учреждений.
Уголовное право предусматривает введение государством санкций за преступления, совершаемые отдельными лицами, с тем чтобы общество могло добиться справедливости и мирного социального порядка. Это отличается от гражданского права тем, что гражданские действия оспариваются между двумя сторонами, которые не имеют значительного общественного интереса.</span>
Tom is eleven years old
Tim is from London
There are sixty eight stamps in Tom's collection
<span>menu: Breakfast: coffee with toast
Lunch: <span>chicken soup
Dinner: <span>baked salmon</span></span></span>
<span><span>The House That Jack Built
Retold by Judy Hamilton</span><span>This is the house that Jack built.
This is the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is a cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That lay in the house that Jack built.
This is the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the priest all shaven and shorn,
That married the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the cock that crowed in the morn,
That woke the priest all shaven and shorn,
That married the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
This is the farmer that sowed the corn,
That fed the cock that crowed in the morn,
That woke the priest all shaven and shorn,
That married the man all tattered and torn,
That kissed the maiden all- forlorn,
That milked the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.
That was the house that Jack built.</span></span>