Эпитет это прилагательное
метафора это слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака
в переносном смысле: 2,4,5,6
Она покачивает своим чёрным хвостом, на ходу склёвывает насекомых. <span>(повест.,</span> <span>невоскл., прост., двусост., полн., грам. основа: подлежащее - "она", выражено местоим., </span><span>простые глагольные</span><span> сказуемые - </span><span>"покачивает", "склевывает", выражены глаголами, распростр., осложнено однородными членами - сказуемыми.).</span>
Она (подлежащее, выраженное местоимением) покачивает (сказуемое, выраженное глаголом) своим (определение, выраженное местоимением) чёрным (определение, выраженное прилагательным) хвостом (дополнение, выраженное существительным), на ходу (обстоятельство, выраженное наречием) склёвывает (сказуемое, выраженное глаголом) насекомых (дополнение, выраженное существительным).
[ - = , = ].
И так начнем с самого начала я предлогаю составить эту ту самую штуку и там че нибудь и еще ченибудь а дальше самое интересное ну ты понял ага умница и дальше это то тото и воооон то
ну и усе
Только что из-за поворота дороги показалось(сказуемое) море(подлежащее).Оно было чистым и спокойным, а небольшие волны(подлежащее) искрились(сказуемое) при ярком солнце. В лунную ночь море(подлежащее) серебрилось(сказуемое) и переливалось(сказуемое) то тёмно-синим, то серебристым цветом. Во время бури море(подлежащее) обычно рокотало(сказуемое) и чернело(сказуемое), ревело(сказуемое) и волновалось(сказуемое), пугая и чаруя одновременно.
Поэт, Николай Старинов ,не бывает однообразным в своём душевном состоянии ,в своём видении мира . Его скромность ,граничит с резкостью,пафос -с грустной улыбкой,проповедь -с откровенным самораскрытием , с исповидью любящего и страдающего сердца