К счастью есть интернет, и так как песня зрителям понравилась, то многие заинтересовались, а о чем же она и какой будет перевод текста на русский язык.
Ниже выложу полный перевод песни HATARI-HATRIÐ MUN SIGRA, прозвучавшую на музыкальном конкурсе Евровидение 2019 года.
Это очень любопытная новость. Сейчас от Украины ждут решения о возможности допуска Юлии Самойловой на конкурс "Евровидение- 2017" в Киев. Это избавит Украину от возможного отстранения от проведения конкурса, а в мире музыки и развлечений это тоже, санкции.
Участнице конкурса от России, запретила въезд на территорию Украины СБУ. На три года. Причина и повод? Концерт в Крыму. Для Украины, Крым это оккупированная Россией территория. И выступив с песней там, Юля нарушила украинский закон.
Ну и немаловажная роль в этой истории, принадлежит радикально настроенным гражданам Украины. Именнно, на их заявления, жалобы и просьбы и отреагировала СБУ, запретив въезд на Украину Юлии Самойловой.
Конкурс Евровидение 2018 пройдет в Португалии. От Финляндии в 2018 году поедет поп-певица Саара Аалто. Она стала второй на финляндском проекте The X Factor.
Саара представит Европе свою песню «Monsters», что означает "Монстры".
Видео с песней уже доступно на официальном канале конкурса.
Перевод песни можно увидеть на сайте, также там есть текст песни.
Верите - нет, но мне лично этот конкурс как шел, так и ехал. Будет он в восемнадцатом году или нет, прмет ли участие в нем Россия или не примет - не щекотит ни в один орган моего тела! Скажу больше: на месте российских акул от шоу-бизнеса я бы принципиально отказался от дальнейшего участия в этой вакханалии. Проблема только в том, что для них это деньги, а они за деньги маму родную продадут. Примеров тому мы видели массу.
Отвратительное отношение к Евровидению у меня появилось после того, как первое место присудили бородатой бабе-мужику. Хотя такой термин не совсем подходит к К. Вурст. Точнее назвать представителем (или представительницей ?) гомосятины.
Так что расстраиваться не стану ни в коем разе. Нужно только повернуть все так, чтобы не "Россию не допустили", а "Россия отказалась от участия".