Различие между былина и приданиям, в том, что само слово былины говорит само за себя.Былины -это то что было на самом деле, а предание это то что передавалось из уст в уста поэтому в преданиях может что-то быть выдумкой или додумкой
- Как ты думаешь, что в сказке вымышлено?
- Что в сказке взято из реальной жизни?
- Что в этой сказке тебе больше всего понравилось?
- Подумай, чего на самом деле никогда не может быть в реальной жизни.
- Какой момент ты считаешь самым захватывающим в сказке?
- Назови положительных героев. Почему ты так считаешь?
- Назови отрицательных героев. Почему ты считаешь их отрицательными?
- Какому герою сказки ты больше всего сопереживал?
- Как по вашему: хорошо или плохо быть принцессой?
Ростовы - все - живут не головой, а сердцем.
Эта по-настоящему дружная и любящая семья создает явный контраст с прочими представленными в произведении петербургскими и московскими семействами,
<span> в которых преобладают фальшь и откровенный цинизм.
</span>В семье Болконского заведен строгий порядок, который неукоснительно соблюдается всеми членами семьи
В семье Болконских напряженная и строгая атмосфера. Старик Болконский - строгий и жесткий отец семейства
богатая княжеская семья
Члены семьи Болконских нередко бывают в ссоре и не разговаривают друг с другом. Виновником этому является глава семейства - старый князь Болконский
К счастью, отношения между Андреем Болконским и его сестрой Марьей всегда остаются дружескими и теплыми
<span>
</span>
Образ грозы в пьесе Островского «Гроза» символичен и многозначен. Он включает в себя несколько смыслов, которые сочетаются и дополняют друг друга, позволяя показать несколько граней проблемы. Для начала нужно отделить понятие образ-символ от понятия метафоры. Образ-символ многозначен, как и метафора, но, в отличие от последней, подразумевает, что у читателя могут возникнуть множество различных ассоциаций, которые не ограничиваются авторской трактовкой текста. То есть в тексте произведения не указано как именно следует расшифровывать и понимать тот или иной образ-символ. Трактовку метафорического переноса обычно указывает сам автор. Именно последний вариант реализуется в рассматриваемой пьесе Александра Николаевича.
Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/groza/obraz-grozy-v-pese.html#ixzz5ZTfAvxTz
Мультик посмотри и все будет чики пуки !!!