Cinema
street house
capital sea
city school
square
Dear grandfather frost, the new year I want a tablet. I studied well and behaved. (Ermel Artemy)
<span>2.computer - потому что, все остальные слова - это здания, а компьютер - предмет.
3. queen - ибо, все остальные слова означают семью.
4.</span><span>cinema - потому что, в кинотеатре мы не можем приобрести что-либо.</span><span>
</span>
<span>1 day that was?
2 where Fred lived?
3 In that house tereyihav Fred with his father?
4 That said Fred?
5 As seen Fred?
6 What was the girl?
7 that Hair was a girl?
8 What was the dress?
9 Who was the girl?
10 At what time waiting Leonora guy?</span>
ось і всі.Ото переклад
<span>Це був прекрасний весняний вечір. Фред жив у передмісті невеликого містечка , не було висотна будівля . Його батько був архітектором. Останнім часом вони переїхали у великий будинок , батько його побудували. <span>Було спекотно в будинку.
</span>"Я піду на прогулянку " . Сказав Фред . "Я піду до ставка . Я люблю дивитися качок і лебедів. "Він пішов до ставка . <span>Був чудовий запах у повітрі , бо дерева магнолії були в цвіту .
</span>Раптом він побачив дівчину. Дівчина тримала в руках красиву квітку магнолії в руці. Вона була дуже красива. <span>У неї були довге темне волосся і вона була одягнена в досить рожеве плаття .
</span>Фред підходить до неї . "Привіт" , він сказав: " Як тебе звати? <span>"" Я Елеонора " , вона відповіла , і вона посміхнулася йому .
</span>Фред і Елеонора говорити протягом тривалого часу , коли вони помітили , що зайшло сонце . Це було майже темно . "Я повинен повернутися додому" , сказав Елеонора " Де ви живете ? "Запитав Фред . " У маленькому будиночку біля моста , " відповів Елеонору . " Де ви живете ? "" У великому червоному будинку в центрі в місто , " відповів Фред . <span>"О, він багатий , " подумала Елеонора .
</span><span>"Я буду де чекає вас тут завтра о сьомій годині вечора " , сказав Фред .
</span><span>Наступного дня , коли Фред прийшли в парк він зрозумів , що Елеонора була там , коли він побачив свіжу квітку магнолії на лавці.</span></span>
Например, слово «yes» использовалось практически на каждом шагу, везде, где была молодежь, и трансформировалось в «yep». Слова коверкались и заменялись неологизмами. Так, слово «вау» после "переработки" стало звучать иначе - «ауф».
Например: идёшь с другом по улице и видишь красивую девушку (или машину)
и говоришь «Вау» какая тёлка или тачка.
Ауфный-клёвый, красивый, классный и т.д.