<span>Mildred’s out <u>going on </u>some errands; do you want to wait for her?</span>
Милдред отъехала по каким-то поручениям, не хотите подождать ее?
также возможно to tun errand - быть на побегушках и to do errand - выполнять поручение, но мне кажется to go on an errand - пойти (поехать) по поручению, здесь подходит больше всего
Нужен перевод или что с этим сделать??
I have a lot of friends, but I want to tell you about special one.
Her name is Yulia Lesnikove. She's 11. She has a brown eyes and hair. She's beautifel girl. She is kind, nice, sociable, lovely, clever, friendly person. I want to keep our relationship in future.
1.He is a small boy. Он маленький мальчик. 2.They are happy and content. Они счастливы и довольны.3.These flowers are yellow.Эти цветы желтые.4.English is an international language. Английский - это международный язык.5.She is an adorable child. Она очаровательный ребенок.6.It's a formal dinner, so wear your suit. Это официальный ужин, поэтому надень свой костюм.7.London is a beautiful city. Лондон - красивый город.8.It was a cold winter day. Был прохладный зимний день.9.We saw a fantastic ancient castle. Мы видели прекрасный древний замок.10.
Most students speak French well. Большинство студентов хорошо говорят по-французски.