"Южный парк" - американский мультсериал с героями-мальчишками из начальной школы. Они дружат между собой и в каждой серии с ними что-то приключается. Одного из них зовут Стэн. Это нейтральный герой, имеющий и положительные, и отрицательные черты. Он выглядит нормальным ребенком. Его полный антипод, Эрик Картмэн. Он жадный, капризный мальчишка, который любит всеми командовать. У него любвиобильная мамаша, которая его сильно любит. Кейл Брофловски - интелигентный и тихий еврей с польскими корнями, который скептически смотрит на мир. Кенни Маккормик - мальчик в капюшоне, с невнятной речью, который уже попробовал наркотики. С ним постоянно происходят неприятности. Этот герой как 33 несчастья, всегда попадет в передрягу.
Дракона Иккинга зовут Беззубик (Ночная фурия)
Дракона девушки по имени Астрид зовут Громильда (Злобный змеевик)
Дракона Рыбьенога зовут Сарделька (Громмель)
Дракона глупого викинга по имени Сморкала зовут Кривоклык (Ужасное Чудовище)
Двухголового дракона Забияки и Задираки зовут Барс и Вепрь (Кошмарный пристеголов).
Эту мышку звали Гайка. Имя ее выбрано не случайно, так как этот герой известного нам с детства мультфильма очень любила что-то мастерить. Она хорошо разбиралась в техники и по сути "на ты" была со всеми своими изобретениями (различное оружие, транспорт, приспособления спасателей). По-английски ее имя звучит так - Gadget Hackwrench.
Редедя (Ридада) был верховным князем черкесским (из дат жизни известен только год смерти (гибели) - 1022). В русских летописях, адыгских преданиях предстает могучим богатырем, в своем народе считался патриотом родной земли.
В 1022 г. Редедя вышел отразить нашествие тмутараканского князя Мстислава Владимировича (Храброго). Предположительно, неприятели встретились на территории племени сагинов, находящемся на границе с Тмутараканской Русью. Войска встали друг напротив друга, и Редедя, во избежание кровопролития, предложил Мстиславу разрешить спор поединком без оружия с условием, что наградой победителю будет земля, семья и всё остальное, в том числе жизнь поверженного неприятеля. Нелегкую победу одержал Мстистав. Своего соперника он убил ножом.
"Мапа" в переводе с удегейского- медведь. "Пандига", правильно. В первоначальном сценарии медведь хотел быть пандой, но консультанты отказали в такой возможности.