<hr />
Сразу понятно, что на картинке изображена Вавилонская библиотека. Но ее название ответом не является. Без перевода фразы ничего не понятно. Вводим в переводчик Гугл эту фразу:
¿Que se puede encontrar cerca de la Trueno peinado?
и выбираем испанский язык (сначала перепробовал пару других, но они большинство слов не переводят).
Гугл выдает такую фразу:
Что можно найти у Грома прическа?
Тоже ничего не понятно. Но может эта фраза как то связана с библиотекой? Открываем поисковик, пишем:
Вавилонская библиотека
и добавляем к запросу слово
гром
так как его нам выдал переводчик.
Первым в списке находится этот сайт, на котором c помощью поиска по сайту (Ctrl+F) ищес слово гром и находим эту строчку.
носит титул «Причесанный гром», другая называется «Гипсовая судорога» и третья – «Аксаксаксас млё».
В этой строчке мы видим также слово "причесанный" Вероятно гугл не смог перевести правильно эту фразу. Вернемся к переведенной фразе и подумаем, что же можно найти у "Причесанного грома" (мы уже разобрались, что это правильный перевод). Около причесанного грома расположено название другой книги - «Гипсовая судорога». Вводим его и оно оказывается правильным ответом. Ура!
<hr />
<h2>Ответ:
Гипсовая судорога</h2>
<hr />