Куча слов в японском языке, которые в зависимости от возраста\пола\социального положения\даже префектуры, говорить собеседнику некультурно и даже оскорбительно. Единственный пример который в голову приходит именной суффикс - "тян" допустим, при обращении к молодым девушкам, мужчиной ровесником, Либо к детям. Но если вы назовете так женщину-начальника пусть даже и младше чем вы, думаю ни к чему хорошему это не приведет, не говоря уже о малознакомых мужчинах.
Оскорбительным по отношению к себе (Если вы мужчина) может стать изучение японского языка по книгам написанным СНГ - переводчиками. Т.к даже сочетания букв, не говоря уже о фразах, приведенных в подобной литературе считаются традиционно женскими. Вежливый мужчина - может сойти за гомосексуалиста. Некоторые примеры тут.
Вот некоторые интересные на мой взгляд оскорбления:
Kosho benjo - "общественная уборная" девушка которая не отказывает.
Gaisen - "предпочитающий иностранцев"
Garisen - "предпочитающий худых"
Debusen - "предпочитающий толстых"
Kusotare - "голова из дерьма"