То, о чём Вы спрашиваете, является не словосочетанием из двух слов, а одним словом - сложным прилагательным. Сложные прилагательные, образованные от сочетаний слов, подчинённых одно другому по своему значению, пишутся слитно. К числу таких прилагательных относится и то, о котором Вы спрашиваете: оно образовалось от словосочетания "широкий экран". Значит, оно тоже должно писаться слитно.
Пиджак укороченный, предпраздничный день укороченный...
Хоть причастие (страдательное прошедшего времени), хоть отглагольное имя прилагательное -- слова обеих частей речи образованы от одного и того же глагола укоротить. Это глагол совершенного вида, переходный (что имеет немаловажное значение для образования страдательных причастий).
Да, глагол-то с приставкой, что тоже имеет значение при образовании отглагольных прилагательных.
Учитывая все сказанное (написанное), легко объясним и правописание заданного слова: оно всегда пишется с удвоенной согласной н в суффиксе.
Укороченная юбка подчеркивала стройность ножек девушки.
Заданное имя существительное происходит от употребительного в нашей речи глагола "брать", которое имеет много однокоренных слов. Посмотрим на словообразовательную цепочку:
брать => разо/брать => разобрать/ся => не/разбер/их/а.
Из этой цепочки видно, что между последней словообразовательной парой нет промежуточного существительного "разбериха". Сразу от глагола образовано существительное с приставкой "не-" -- неразбериха.
Почему? Да потому, что нет в языке нашем русском существительного такого без этой отрицательной частицы. Поэтому частица и пишется с остальной частью слова слитно, переходя в разряд приставки.
Полная неразбериха происходила в моей душе от невозможности выбрать правильное решение возникшей проблемы.
Правильно пишется "прЕспокойно", так как слово имеет приставке пре-, которая имеет в подобных случаях значение "очень". То есть очень спокойный. Например: престарелый, значит старый; премилый, значит очень милый и т.д. в то время, как приставка при- чаще всего означает расположение относительно объекта, да и употребляется обычно в других частях речи.
Слово "коррозия" в русском языке является заимствованным,то есть пришедшим в наш язык из другого языка. В данном случае, это слово было заимствовано из немецкого языка, в который ранее оно попало из латыни от слова corrosio, что в переводе означает "разъедание".
Согласно правилам русского языка, заимствованные слова всегда требуют словарного подхода. Это значит, что эти слова надо проверять в словаре и запоминать их правильное написание.
Обратимся к любому орфографическому словарю русского языка, где можно убедиться, что слово "коррозия" пишется с двумя буквами "р".
Вывод - слово "коррозия" пишется с двумя "р".