Если исходить из того, что 'булава' - признак, атрибут власти, то тогда эту пословицу можно трактовать так:
"Хоть начальник и невзрачен на вид, но имеет великую власть".
А вот если под 'большаком' понимать крупную дорогу, то тогда мне неясен смысл 'булавы' из этого контекста.
Как говорят, чтобы заставить человека молчать, то есть не говорить правду, могут применить очень жестокий способ. Но это замолчит человек, а вот правда в 99 процентах все равно вылезет наружу. Правда может молчать какое-то время. но потом свойство правды заставит правду вылезти наружу. То есть хочешь правду закопай, или сожги во огне, но она все-равно выйдет наружу. Поэтому и говорится. что и тайное станет явью и что правде огонь не страшен. Рукописи не горят и еще много можно чего вспомнить, но итог один, правда в этом мире побеждает. Человек может проиграть, а правда нет. Так она на минутку даст разгуляться лжи, но потом тот, кто поступает неправедно один черт будет наказан жизнью.
Японцы по сути сказаний мне иногда напоминают сказочных эльфов, сидящих под цветущей сакурой и извергающих (в отличие от эльфов не такими мелодичными после сакэ голосами) очередную иносказательную мудрость, значение которой может быть столь многогранно, что самурай ногу сломит.
Но в этот раз вроде всё ясно.
Думаю, что аналогами этой поговорки могут быть такие как: и на старуху бывает проруха; бывает что и сокол в силки влетает.
Так и обезьяны с деревьев упасть могут. Промахнулся Акелла, не за ту ветку зацепился, а она гнилая, и бултых. Если прилив. Если нет - тогда бабах!
Если точнее, то каждый может ошибиться, сколь бы опытен не был, сколько бы собак на каком-то деле не съел, все ошибаются.
Это выражение появилось из Москвы.
В Москве шла бойкая торговля, и эта поговорка пошла из торговой среды. Смысл её: не лезь не в свое дело.
Другие версии поговорки:
С мякинным рылом да в калачный ряд! (Мякина - отходы производства. Есть поговорка: На мякине не проведешь!)
С посконным рылом в суконный ряд! (Сукно - качественная ткань с ворсом, а посконная ткань - грубое полотно)
Вообще, тут игра слов. Рылом или рожей называют несимпатичное лицо.
<hr />
P.S. Калачный (калашный) ряд - место, где продавали хлебо-булочную продукцию, калачи.
В XVII веке в Москве, где проживали пекари, появился Калашный переулок.
Имеется ввиду, что одна и та же ситуация не может иметь места быть дважды. Что-нибудь в ней поменяется. Люди, место, время, антураж, атрибуты, условия. Не может быть абсолютно одинакового набора факторов - хотя по месту и времени одновременно.
так же, как при входе в реку, ты вступаешь уже в другую воду, нежели вчера. Вчерашняя утекла.