Когда у власти будет Человек настоящий, когда он будет править миром, то станет лучше жить всем людям и животным на Земле. К сожалению сегодня у власти находятся зависимые люди и страшно, если они зависимы от денег.
А давайте попробуем призвать на помощь - разобраться со временами - Мартина Хайдеггера, родившегося в том же 1889 году, что и Анна А. (это важно; некое одно на всех жизнеощущение в воздухе носится);
как их (времён) соотношение мнилось философу в 1927 году ("Бытие и время"):
Оформила как цитату, но толмач, видимо, не совсем понимал переводимое (сопоставьте два источника фрагмента; как смела редакторская лапка, когда у неё, лапки, в оригинале белиберда: первый и второй, - и как тут было не вмешаться своею редлапкой? возможно, ещё далее уводя от первоисточника?).
<hr />
Ещё цитата, уже "художественная", - из Аллы Демидовой, одной из тонких-точных чтиц Анны А.:
О "Поэме без героя":
Я не нашла ни в стихах, ни в записях Анны А. тех слов, что закавыченными вынесены в шапку вопроса, - может, просто не повезло?
Но где наша не пропадала, будем толковать.
"Как следует", я не знаю, полагаю, что и никто не знает. Но понимать понимаю.
Может быть, как некую проекцию: будущее «бросает свою тень задолго перед тем, как войти».
Иными словами: читайте знаки, прислушивайтесь к звоночкам!
Или: время спиралевидно, иногда кольца (спирали) почти соприкасаются - звук может долететь.
<hr />
Я воспринимаю три времени не как линейность (нарисованную и стрелочками отображённую народной артисткой Аллой Д.), а как параллельность.
Не раз у меня возникало ощущение, что я окликаю себя из будущего - обычно при каком-то неуверенно-сомневающемся шаге (не ходи налево - козлёночком станешь, - так приблизительно). Это - оклик - всегда остережение, другого не слышала.
Это точно не интуиция, которая, настаиваю, есть не что иное, как подкорковый опыт, то есть всё-таки голос из прошлого, прочно запрятанного.
Что такое возможно, подтвердил мне с очень большим опозданием фильм Кшиштофа Кесьлёвского "Двойная жизнь Вероники". Там параллельная Вероника оберегала остерегая уцелевшую.
(Я так сокрушалась, что не был увиден, потому что не был снят фильм 1991 года в мои двадцать плюс-минус: жизнь сложилась бы по-другому, хотя нет, судьба есть судьба, я не прошу себе другого "я",
но скольких бы печальных изумлений, не меняющих качественно личность, ибо это невозможно, но - количественно! - мне удалось бы избежать!)
Ну вот, такие остерёги и притащены в моё настоящее, как у других - не знаю...
<hr />
Послушайте трёхминутное Вероникино пение "параллельного" композитора - то ли наш современник поляк Збигнев Прайснер, то ли из семнадцатого века голландец Van Den Budenmayer (шум в конце, кто не смотрел, - это Вероника-1 упала замертво)...
Текст гимна любого государства (в том числе - и Украины) является литературным произведением. Есть такой специальный жанр в литературе - гимн. Поскольку гимн - это, безусловно, хвалебная песня, в нём мы обязательно увидим множество литературных приёмов (эпитетов, сравнений, гиперболизаций и так далее).
То же самое и в указанных строках:
1."Ще не вмерла України". Сравните с такими же известными нам словами из других стихов и былин: "Нет, не перевелась ещё", "Нет, не оскудела ещё", "Нет, не ослабла пока". Всё очень хорошо и понятно.
2."Запануєм...". Тоже литературный приём. Например, своих любимых мы называем божествами, и это не богохульство. Крестьянина мы называем истинным хозяином полей, и это не издёвка. Так что, стать панами - это не куда-либо возвращаться или низвергаться. Наоборот, стать хозяевами своих родных просторов.
Кто как . Лично я пишу , чтобы выплюнуть - чтобы внутри не сидело . И просто творчество это приятно . Творить приятно , перечитывать собственные произведения приятно .
Ненастье в душе при внешне ясной погоде так часто встречается среди людей ранимых, тонко чувствующих. Умейте помочь им, а не рассмеяться вслед. Умейте спасти и удержать на краю бездны. Хуже Вам от этого точно не будет, а вот счастья в мире хоть немного, да прибавится.
Если брать русских авторов, то это, несомненно, Виктор Пелевин. Его уже изучают в некоторых школах в старших классах, либо по крайней мере он есть в списке литературы на прочтение. Как бы мы не относились к его творчеству, это несомненно прорыв.
Что касается зарубежных, здесь большой вопрос. Всякие Вишневские-Коэльо-Мураками могут как остаться в умах людей на века, так и сгинуть через 5 лет. Тут зависит от настроения толпы. Возможно, они станут чем-то вроде французских беллетристов 19 века.
Лично мое мнение - из современных популярных авторов далеко пойдет творчество Бернарда Вербера. У него глубокие тексты, хотя при прочтении первых книг кажутся поверхностными и чем-то вроде сказок. Однако, кроме художественной литературы, он нас просвещает своей "Энциклопедией относительного и абсолютного знания", коих в цельном виде уже две, ну и в каждом произведении есть фрагменты оттуда.