Это Павел Петрович Бажов. Школьная программа, кажется, младшей школы. Он не только автор "Малахитовой шкатулки". Это один из "Уральских сказов", там и "Медной горы хозяйка", и "Каменный цветок", и "Серебряное копытце" (мультфильм есть одноименный).
Большинство, народных сказок, дошедших до наших дней, были обработаны талантливейшими писателями. Так, например, любитель старины, Афанасьев А.Н. изучал историю русской культуры, устное народное творчество, Эти знания он использовал при написании русских сказок.
Автор сказки «Баба-Яга» ― русский историк и литературовед Афанасьев Александр Николаевич. Кстати, сказка «Баба-Яга» была написана Афанасьевым в 2-х вариантах.
Сказка «Елена Премудрая» это народная сказка. То есть, нет у сказки «Елена Премудрая» точного автора. Другое дело, что эту сказку обработал, и так сказать выпустил в свет Афанасьев Александр Николаевич. Именно его в интернете указывают первоисточником, как этой сказки, так и многих других.
Корней Иванович Чуковский не только писал детские стихи но и делал пересказ произведений зарубежных авторов.
И дело тут не плагиате, а он просто наверно хотел дать возможность советским людям ознакомится с теми произведениями, которые в СССР не были замечены и не печатались.
Так произошло и с «Доктором Айболитом». Чуковскому очень нравилась сказка-повесть английского писателя Хью Лофтинга «Доктор Дулитл и его звери». Взяв за основу сюжет из этого произведения, Чуковский и предложил в 1929 году свою поэтическую сказку о Айболите.
Позже, чтобы все таки дать возможность гражданам Советского Союза, самим ознакомились с книгой Лофтинга, Чуковский уже в 1936 году сделал пересказ его произведения «Доктор Дулитл...» Но... он он убрал из книги английского писателя все второстепенные образы, а точнее «совместить» их ( известного ученого-доктора и сестры экономки), оставив только одного - доброго доктора Айболита, который знает язык зверей и может исцелить всех больных.
Да и как дополнение, если бы не было пересказов , то мы бы не получили ни Буратино Алексея Толстого, ни Волшебника из Изумрудного города Волкова — это ведь тоже все пересказы зарубежных авторов.
Сказочником, поведавшим детям всего мира волшебные истории о Коте в сапогах, Красной Шапочке и Золушке, является французский писатель Шарль Перро. Он записал со слов своей няни восемь сказок, которые составляют золотой фонд волшебных сказок мира. Героями его сказок, кроме упомянутых Кота, Красной Шапочки и Золушки, являются Мальчик-с-Пальчик, Спящая Красавица, Ослиная шкура, Хохлик. В сказке "Награда волшебницы" сказочник рассказал о двух сестрах, злой и доброй. Добрую сестру волшебница наградила своими подарками.
Эти сказки перевел на русский язык замечательный писатель Иван Сергеевия Тургенев. И теперь мы можем их читать свои детишкам.