Ли Си Цын - военно-иронический мем, наподобие Козьмы Пруткова, Василия Тёркина, перешедшее в народный фольклор.
Рождением обязан китайско - японской войне, когда советские пилоты - истребители в 1938 стали китайцам помогать.
Ван Си в 1939 (на самом деле журналист Юрий Жуков), используя воспоминания лётчика А. Грисенко, написал:
![ZaNitH6X3JMdZGzoZHD7DAVkSIgeaIMh.png](/media/im/Za/Ni/ZaNitH6X3JMdZGzoZHD7DAVkSIgeaIMh.png)
В 1940 Фын Ю-ко (на самом деле журналист Юрий Корольков) написал:
![kZR2e97LlmXmeUn9uxJ2Tpk57zugO5H.png](/media/im/kZ/R2/kZR2e97LlmXmeUn9uxJ2Tpk57zugO5H.png)
Там упомигаются, кроме Ли Си-цына, Ван Ю-шин, Ху Бе-нхо (Лисицын, Ванюшин, Губенко).
Да и Ли Си Цын скорее китайское имя, чем корейское или вьетнамское.
Северокорейские лётчики - асы:
![hzq1aJiSQJ5Eci6zG6tBdcs1gJOAIAEF.png](/media/im/hz/q1/hzq1aJiSQJ5Eci6zG6tBdcs1gJOAIAEF.png)
Вьетнамские асы войны с США:
![GjFlpByDQb319PYojhK03mzBtwAHkb.png](/media/im/Gj/Fl/GjFlpByDQb319PYojhK03mzBtwAHkb.png)
У китайцев хоть Ли Хань был (8 побед).
Кожедуб (в Корее псевдоним Крылов):
![qjkBuvn1JfF3II2S9txmPo2mKPUqUljw.png](/media/im/qj/kB/qjkBuvn1JfF3II2S9txmPo2mKPUqUljw.png)
Это из книги "Две войны Ивана Кожедуба".
Евгений Пепеляев:
![O47ivcgCOcjCMk41gIHBqqdV1zvvbMaF.png](/media/im/O4/7i/O47ivcgCOcjCMk41gIHBqqdV1zvvbMaF.png)
Так что Ли Си Цын на русском разговаривал ("Ваня, бей...").
Только форму носил, то китайскую, то северокорейскую, то северовьетнамскую.
Рождение - 1938, Китай.
Окреп в в Корее.
Возмужание - Вьетнам, тогда и песня "Фантом" появилась, ранее "Фантомов" не было.