Надеюсь, что я правильно понял вопрос и автор имел в виду не перевод на большее число языков, а именно количество переводов. Я думаю что наиболее достоверный ответ на этот вопрос можно найти в статистике ЮНЕСКО. ТОП-50 самых переводимых авторов по подсчетам этой организации выглядит так
В столбце за именем автора стоит число переводов его произведений на разные языки мира.
Я довольно долго зарегестрирована на "Стихи.ру". У автора Вадима Семейкина есть такое стихотворение https://www.stihi.r<wbr />u/2016/04/05/7450<wbr />. Очень тонкое, философское, красивое. Вообще его лирика довольно хороша. Этакое своеобразное "лекарство от духовных дистрофий". Есть у него, конечно, несовершенства формы, да и ритм частенько сбивается, но в целом пишет неплохо. А вот советского автора стихотворения, указанного в вашем запросе я, к сожалению, назвать не могу.
Очень даже. Да у него все произведения недлинные, много коротких остроумных стихов, свой стиль, который мне лично очень нравится и нигде более не встречался. Со смыслом творчество и даже не с одним. Детям и взрослым свое видится.
У меня болезнь, которую я называю "Дайте что-нибудь почитать". Не могу не читать. Читаю с детства в любую свободную минуту: за обедом, в транспорте, в очереди в больнице, пока жду ребенка с уроков танцев)) Иногда, если нет никакой книги или газеты, мне сойдут и этикетки на продуктах) Обожаю произведения С. Кинга, могу их на несколько раз перечитать. Сейчас читаю его "Талисман", а недавно, когда опять-таки не было ничего под рукой почитать, нашла в планшете "Анну Каренину" Толстого, перечитала с удовольствием.
Мне кажется, читающих людей в нашей стране по-прежнему не мало. Просто многие читают современные однодневные произведения, всяких там Донцовых или любовные романы, и их все-равно можно назвать читающими людьми :) Раньше это отслеживалось в обычных библиотеках, а сейчас легко можно скачать любую книгу в интернете.
Если брать русских авторов, то это, несомненно, Виктор Пелевин. Его уже изучают в некоторых школах в старших классах, либо по крайней мере он есть в списке литературы на прочтение. Как бы мы не относились к его творчеству, это несомненно прорыв.
Что касается зарубежных, здесь большой вопрос. Всякие Вишневские-Коэльо-Мураками могут как остаться в умах людей на века, так и сгинуть через 5 лет. Тут зависит от настроения толпы. Возможно, они станут чем-то вроде французских беллетристов 19 века.
Лично мое мнение - из современных популярных авторов далеко пойдет творчество Бернарда Вербера. У него глубокие тексты, хотя при прочтении первых книг кажутся поверхностными и чем-то вроде сказок. Однако, кроме художественной литературы, он нас просвещает своей "Энциклопедией относительного и абсолютного знания", коих в цельном виде уже две, ну и в каждом произведении есть фрагменты оттуда.