Пародией на какое произведение является сказка Чуковского "Крокодил" (см.)?
Строки Корнея Чуковского о любви к свободе и ненависти к неволе совпадают по размеру и рифмовке с известной вам из школьной программы поэмой. Отвечая на критику сказки "Крокодил", Чуковский пишет: "Признаться, я не совсем понимаю, почему нельзя пародировать того или иного поэта"... Это пародия на... Закончите фразу.
Не очень хорошо помню поэму "Полтава", хотя, наверное, когда-то проходила ее в школе, про купца Калашникова вообще вряд ли читала, поэму "Бородино" все знают, стыдно было бы не знать, "Мцыри" тоже, конечно. Но как только начинаешь читать эти напевные строчки Чуковского, даже стараться вспоминать ничего не надо, сразу понятно, на что это похоже. Ну а почему Корней Чуковский не понимал такого отношения к его пародированию Лермонтова, мне лично совершенно понятно, но лучше не буду озвучивать свои мысли по этому поводу. Он бы еще "Бородино" спародировал, а потом удивлялся бы, что его критикуют.
Чуковский рассказывал, что сказку он сочинил почти случайно. Писатель ехал в поезде с 11-летним сыном Николаем, у которого внезапно начался жар. Пытаясь развлечь заболевшего ребенка, Чуковский начал наугад, по-шамански декламировать:
Жил да был крокодил он... по Невскому ходил...
Именно так появилась первая часть сказки. «Единственная была у меня забота — отвлечь внимание ребенка от приступов болезни, томившей его. Поэтому я страшно торопился: не было времени раздумывать, подбирать эпитеты, подыскивать рифмы, нельзя было ни на миг останавливаться. Вся ставка была на скорость, на быстрейшее чередование событий и образов, чтобы больной мальчуган не успел ни застонать, ни заплакать. Поэтому я тараторил, как шаман», — вспоминал автор.
Первая редакция «Крокодила» отличалась от той, которую мы знаем сегодня. В ней Крокодил ходил по Невскому проспекту (сейчас — по улицам) и говорил по-немецки, а не по-турецки. Немецкий язык во время Первой мировой войны был практически официально запрещен к употреблению в России. Современники Чуковского вспоминали, что в Петрограде можно было увидеть плакатики с текстом: «По-немецки говорить воспрещается». Поэтому позже писатель заменил немецкий на политически нейтральный, но выдававший экзотическую чуждость Крокодила городу турецкий язык.Пока дети с упоением слушали занятную сказку, литературоведы, критики и даже политики искали в ней скрытые смыслы. И нашли — множество аллюзий, перекличек и неподобающих пародий.
Предшественниками «Крокодила» Чуковского считают Крокодилу из популярной уличной песенки, а также персонажа стихотворения Николая Агнивцева «Крокодил и негритянка»
Чуковский писал: "Недостаток «Крокодила», по мнению Н.К Крупской, заключается в том, что здесь я пародирую Некрасова. Приводя такие строки:
Узнайте, милые друзья,
Потрясена душа моя,
Н. К Крупская пишет:
— «Эта пародия на Некрасова не случайна: Чуковский ненавидит Некрасова».
Между тем это — пародия не на Некрасова, а на «Мцыри» Лермонтова:
Ты слушать исповедь мою
Сюда пришел. Благодарю!
Хотя, признаться, я не совсем понимаю, почему нельзя пародировать того или другого поэта. Разве пародия на поэта свидетельствует о ненависти к нему? Ведь тот же Некрасов много раз пародировал Лермонтова, — неужели из ненависти? Стоит прочитать любую научную работу по истории и теории пародии, чтобы эти упреки пали сами собой."
В сети сегодня появился очередной кавер на песню группы "Грибы" - "Тает лед". Исполнители весьма неожиданные - пенсионеры из Краснодара. Посмотреть пародию можно по ссылке или прямо здесь:
Пародийные ролики от Satyr можно часто увидеть на YouTube в трендах. Проект Satyr включает в себя несколько людей: оператора, сценариста, гриммера. Но лицом проекта является Илья Шабельников. Он и главный актер во всех роликах. Он - профессиональный актер, много лет играл в театре, также вел корпоративы и утренники в детских садах.
В интервью каналу The Люди он рассказал много интересного о себе.
Самые яркие его пародии были на Амирана ("Дневник Хача"), Пашу Техника, Ресторатора ("Versus Battle"), Егора Корда, Алексея Навального, Юрия Дудя, Хованского. В своих пародиях Илья не стесняется в выражениях, при этом очень жестко высмеивает некоторых своих героев (особенно Егора Крида).
Илью также звали работать на телевидение (канал ТНТ предлагал Илье главную роль в сериале, а канал СТС предлагал роль в одном из эпизодов сериала), но он отказался.
30 ноября 2018 года Илье исполнится 28 лет.
Зарабатывает канал Satyr очень неплохо благодаря рекламе. Цена на которую в роликах постепенно растет. Сейчас на канал подписано около 920 тысяч человек.
Илью можно увидеть не только на его канале, но и в новом сезоне "Зашкварных историй" вместе с Ильей Прусикиным и Даней Поперечным.
Новый ролик пародию опубликовали на своей странице в Инстаргаме резиденты "Камеди клаб". Видео сделано по мотивам известной передачи "Ревизорро". В "Президенто" тоже проводится проверка, но не чистоты заведений и не маркировки блюд, а порядочности мэра города Усть-Кузьминска. В качестве ведущего выступила не красавица блондинка Елена Летучая, а никто иной как В.В. Путин. В итоге судьбу пропавших 250 миллионов и "наглого" мэра решает прокуратура, а Журавлев Александр Евгеньич (мэр проверяемого города), получает сплошные минусы за проверку и рецензию "Не рекомендуется". Видео можно посмотреть здесь.
Как сейчас стал популярен этот клип-пародия, что и словами не передать. Этот зажигательный и популярнейший клип от самого Ивана Урганта на песню «Тает лёд» группу «Грибы» смотрите все желающие на канале Ютуб, там же и скачивайте бесплатно. Весёлого всем настроения!
Есть большие актёры, талантливые, которым для перевоплощения не нужно переодеваться. Достаточно одной характерной детали и всё.
Таким был известный и знаменитый дуэт двух талантливейших актёров, изображавших Маврикиевну и Никитишну".
До сих пор никто не сумел "переплюнуть" Бориса Владимирова и Вадима Танкова на эстраде в этом жанре. Несмотря на тщательное переодевание до неузнаваемости, вплоть до деталей нижнего белья.
"Новые русские бабки" немного приблизились к их уровню, но увы! - очень быстро надоели.
Самое интересное, что если раньше переодевание или изображение женщин мужчинами было оригинально и интересно, то сейчас вызывает нездоровый интерес к истинной сексуальной ориентации артистов.
Такова изменчивость жизни и её парадоксы.
Известно, например, что "новые русские бабки" очень хотят и не могут освободиться от своих сценических образов, попытки оказываются неудачными и совсем не оплачиваемыми.
Так что сегодняшние переодевающиеся в другой пол актёры, конечно же, просто пародисты, но никак не артисты высокого класса, к сожалению.