Правописание числительных во многом сложилось исторически. Но здесь есть своя глубинная логика.
В словах семнадцать, восемнадцать, девятнадцать последний согласный корня - изначально мягкие [m'] и [t']. Их мягкость усиливается также и предыдущим гласным [i] - да, именно так произносится "буква е" (и даже "буква я" в слове "девятнадцать") в этом слове. Но затем следует суффикс -надцать-, и его первый согласный [n] - звук твёрдый, что влияет на произношение звуков [m'] и [t']. Этот процесс называется регрессивной ассимиляцией по твёрдости-мягкости, потому что при нём
В словах семьдесят, восемьдесят соседствуют уже два корня, второй из которых (-десят-) начинается с мягкого согласного [d']. Таким образом в слове соседствуют два мягких согласных, ассимиляция не происходит, хотя мягкость согласного [m'] говорящими может и не осознаваться. Она там есть, поэтому и мягкий знак стоит не только по традиции, но и по праву.
На мой взгляд, правильно писать "снизу доверху". Если так, то "с" мы признаем приставкой.
Я сейчас посмотрела материал в нескольких источниках, и вот что меня удивило. "Снизу доверху" называют так: слово (словосочетание). Как будто никто не может толком определить, слово это или сочетание слов. Но, учитывая факт, что это сочетание мы найдём в нескольких фразеологических словарях, примем "снизу доверху" за фразеологизм (достаточно условно, подчеркну это). Но многие специалисты говорят, что это наречие. Остановимся на том, что это наречие с некоторыми признаками фразеологичности.
Я неспроста принялась разбирать вопрос, к какой лексической единице можно отнести это сочетание. Дело в том, что орфография фразеологизмов или наречий часто бывает не совсем логичной. Так и в нашем случае. "С низа до верха" мы напишем раздельно. А когда придадим этим словам эффект разговорности и заменим "-а" на "-у", то получим лексическую и грамматическую устойчивость, при которой предлоги превращаются в приставки.
_
Думаю, многим известно правило, но его нужно вспомнить - частицы "бы" "ли" же" употребляются со словами раздельно (не слитно и не через дефис).
Поэтому, "почему же" правильно писать раздельно, всегда!
<hr />
Ты поступил неправильно, почему же тогда не считаешь себя виноватым?
Ну почему же, это вполне приемлемый вариант.
Обособление дополнений с предлогами "кроме" и "помимо", наверно, можно назвать "слабым звеном" русской пунктуации. Они имеют значение включения, исключения, замещения, т.е. расширительным или ограничительным значением в зависимости от смысловой нагрузки, что зачастую понимается автором субъективно. Например: "Кроме яблок, на столе лежали груши, апельсины, персики" или "Кроме чаек, в море никого не было". В данном случае вполне можно обойтись без запятой.
При подаче апелляции на ЕГЭ в подобных случаях необходимо чётко аргументировать свою позицию, а лучше всего обходиться без них, используя синонимичные фразы: "На столе лежали яблоки, груши, апельсины, персики". ""В море никого не было, только чайки кричали над волнами".
Обособления такие конструкции требуют, когда предложение по смыслу получается двузначным:
Всегда обособляются вводные словосочетания "кроме того", "помимо того". Например: "Они были друзьями, кроме того, оба увлекались математикой". Не путать с сочетанием предлога с местоимением:
Правильно писать слитно: влево, налево, слева. Это всё наречия обстоятельства места, которые положено писать слитно. Также как и вправо, направо, справа.
Существительное среднего рода "лево" отдельно употребляется только в шутливой форме. Например: "Где здесь право, а где лево?" И еще на флоте: "Лево руля!"
Но, если слово "левый" выступает прилагательным, то пишется раздельно: в левую сторону, с левой стороны и т.д.