Полагаю, речь идет о порядке в делах, может относиться к любому виду деятельности. Например, руководитель объясняет подчиненным их задачу. Он должен изложить план, этапы выполнения, ожидаемый результат. Сначала общие, потом каждому исполнителю. В результате все будет "разложено по полочкам", правильно поставленная задача - это уже половина ее решения. Вторую половину выполнят исполнители, у каждого тоже все должно быть "разложено по полочкам" уже на их уровне, с их подчиненными.
Или порядок в личных делах. В романе Л.Н.Толстого "Анна Каренина" есть эпизод, где Вронский выделил время для того, чтобы привести дела в порядок.
Если вы идете окольными путями, обходя лужу или канаву, то в этом случае это будет не фразеологизм. Здесь фраза говорится в прямом смысле. Вы идете и своими ногами обходите препятствие.
Но, когда вы идете окольными путями, чтобы дойти до своей цели, то это уже фразеологизм. Имеет место переносный смысл фразы. Все параметры фразеологизма (идиомы) есть в наличии. И устойчивое выражение, и переносный смысл. И смысл слов, который не определяется значением слов "окольные пути". Ведь в этом случае никто никуда на самом деле вообще не идет.
В вопросе речь идет о фразеологизме. Поэтому и отвечаю в этом значении.
"Идти окольными путями" - это значит в каком-то важном деле действовать не напрямую, а косвенно, осторожно, предохраняясь от возможных опасностей.
Я думаю, что так говорят про девушку у которой кроме красивой внешности, добрый характер и золотые руки + она имеет образование и достойную работу, т.е. трудности она встретит с высоко поднятой головой и сможет со всем справиться.
Таких мало!
Это сочетание слов является продолжением другого выражения советских времен: "Это вам не частная лавочка!" Имеется ввиду, что частной собственности не было, все было общественным. Однако, некоторые люди относились к общенародной собственности, как к своей, использовали ее по своему усмотрению. Собственно, и сейчас есть еще в госучреждениях, школах, поликлиниках, инспекциях работники, которые путают государственный карман со своим. И, когда их ловят на этом, то народ и говорит: "Лавочка закрылась". Так понимаю.
Есть такое крылатое выражение в нашем языке -- ГЕРОЙ НЕ МОЕГО РОМАНА.
И пришло оно в речь из комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума", когда в ответ на слова Чацкого о Скалозубе, что он самый что не на есть подходящий жених (Вот загляденье! За армию стоит горой, И прямизною стана, Лицом и голосом -- ГЕРОЙ ...), Софья отвечает: НЕ МОЕГО РОМАНА.
Что она имеет в виду? Да очевидно, что этот человек не интересует ее.
Выражение употребляется именно тогда, в тех случаях, когда хотят определенно сказать о человеке, что он не интересен. Выражение употребляется в значении: НЕ В МОЕМ ВКУСЕ.