В современном мире выражение "Задавать перцу" имеет не одно значение.
Одно из значений - действовать решительно, с уверенностью в успехе, оставив позади всех соперников. Обычно так выражаются в этом смысле люди, которые идут к определенной цели: бизнесмены в конкуренции, спортсмены в соревнованиях, конкурсанты каких либо викторин, и другие.
<hr />
Еще одно значение выражения "задавать перцу" - это отчитать кого то, применить наказание, задать трепку. Например, в этом смысле его применяют родители к слишком разбаловавшемуся ребенку, начальник в адрес проштрафившегося или опоздавшего работника, учителя в сторону невыучившего уроки ученика, и многие другие.
Выбить страйк обозначает сбить все кегли в боулинге, этот термин подходит только в боулинге и чаще всего встречается именно там. Страйк выбить с одной попытки довольно не легко, в принципе даже из двух бывает проблематично, особенно когда по краям остались 2 кегли, тогда это практически невозможно, но, при большом желание вполне можно сделать. Существуют еще куча различных терминов в боулинге, в прочем как и в любом другом спорте, так же имеются определенные термины и их сокращение.
"Батюшки-светы!" - это междометие с повышенной экспрессией (пишется как через дефис, так и раздельно, но рекомендуется дефисное написание).
Это выражение обозначает удивление в высокой степени, высочайшее изумление, недоумение или испуг. Подбирая в языке что-то синонимичное, можно остановиться на "Мамочки родные!", "Люди добрые!", "Мать честная!", "Матерь Божья!", "Вот тебе и раз!" и других.
Найдя такие параллели, становится ясно, откуда взялся компонент "батюшки". Но пока не совсем понятно, откуда "светы".
Дело в том, что "свет" - это старинное русское уважительное обращение к человеку по отчеству, в том числе и в случае, если само отчество собеседника неизвестно. Например: "Евдоким свет батюшка". А другая версия - это возможное преобразование из "батюшки святы".
Примеры использования:
- "Ох ты, батюшки-светы, я кажется поросят-то забыла покормить!".
- "Батюшки-светы! Взгляните на небо, с запада гроза надвигается!".
Если вы идете окольными путями, обходя лужу или канаву, то в этом случае это будет не фразеологизм. Здесь фраза говорится в прямом смысле. Вы идете и своими ногами обходите препятствие.
Но, когда вы идете окольными путями, чтобы дойти до своей цели, то это уже фразеологизм. Имеет место переносный смысл фразы. Все параметры фразеологизма (идиомы) есть в наличии. И устойчивое выражение, и переносный смысл. И смысл слов, который не определяется значением слов "окольные пути". Ведь в этом случае никто никуда на самом деле вообще не идет.
В вопросе речь идет о фразеологизме. Поэтому и отвечаю в этом значении.
"Идти окольными путями" - это значит в каком-то важном деле действовать не напрямую, а косвенно, осторожно, предохраняясь от возможных опасностей.
Один из самых распространенных фразеологизмов - о мешающем человеке или людях или организации (или еще о ком-о чем-либо), особенно актуален сегодня, когда на поверхность всплыли "моя хата с краю, никого не знаю" и "трубку, лошадь и жену - не даю никому". Люди все больше отдаляются друг от друга, отношение ко всему равнодушное или раздражительное. Отсюда, очень логично желание людей баррикадировать свое личное пространство от занудства и чрезмерной опеки близких, друзей, коллектива, от претензий и уведомлений с коммунальных служб, налоговой и других организаций и ведомств, от недовольства или требований и различных инициатив соседей, а также много другого, что нарушает полный покой и идиллию по кирпичикам созданного внутреннего мира. Вот эти все случаи человек и обозначает кратким, сочным и звучным выражением: "Как кость в горле", например:
Правда сегодня это выражение нередко принимает более близкую к народу форму, например: "Как заноза в (*опе)".