Смерды они были, крестьяне подчиненные князю, Фефрония спасла князя от болезни,он решил жениться на ней,но потом передумал, князя опять одолел недуг, Фефрония опять спасла князя. Во время болезни князя она сама ухаживала за ним,из благодарности у князя родилась любовь. Петр и Фефрония были одной из самых крепких супрожеских пар
Повесть о жизни упомянутых Муромских святых содержит в себе немногим более 22 тысяч знаков. Это не так уж и много и может соответствовать по разным подсчётам от 11 до 15 страниц.
Что такое "разные подсчёты"? Дело в том, что различные бумажные издания "Повести о Петре и Февронии" могут иметь неодинаковые шрифты. Количество слов - одно и то же, а вот размер букв - разный. Это первое. А во-вторых - наличие или отсутствие иллюстраций, их размер, их количество в повести. Это тоже имеет очень большое значение.
Но мы, предполагая число "11 - 15", не учитываем картинки. Речь идёт исключительно о тексте.
Издания, включающие в себя также акафист, рассказы о монастыре (где мощи святых) и молитвы, могут содержать 120 и 130 страниц. Но это, как мы понимаем, не только текст повести, но и многое другое.
Предание и легенда - это прежде всего жанры устного народного творчества, то что мы называем народным фольклором. То есть сама по себе литературная "Повесть о Петре и Февронии" не может быть отнесена к этим народным жанрам. Она написана и у нее есть автор. Это прежде литературное произведение, в котором сочетаются черты различных жанров как литературы, так и народного фольклора. В том числе конечно же есть в этой повести много от легенд и преданий.
Легенда - это рассказ о чуде, о герое, который совершает нечто, что можно назвать чудом. В "Повести о Петре и Февронии" есть много от жития святых, которые вторят чудеса именем Господа. Это объединяет эту повесть с легендой.
Предание - рассказ о реальных исторических героях и их поступках. В "Повести" дело происходит в Муроме, мы знакомимся с муромским князем и его женой, персонажами несомненно реальными, и узнаем об их поступках. Это в "Повести" от предания.
В "Повести..." меня более всего тронула судьба Февронии, о ней я хочу написать свой рассказ.
Уже при первом знакомстве личность Февронии привлекла мое внимание: посмотрите, как она говорит - каждая ее фраза - загадка. Княжеский служка ни слова не мог понять из ее речи, пока она не объяснила ему. Однако Феврония твердо знает что ей нужно, а нужно ей немного, будучи убежденной в том, что она - лучшая жена для князя Петра, она твердо идет к своей цели и добивается ее.
Но, даже став княгиней, Феврония ведет себя скромно и благочестиво. Она уважительно относится к своему мужу, к окружавшим ее боярам. Даже, когда те жестоко выдворяют ее из Мурома, она смиренно уходит, согласившись оставить город, если ее драгоценный супруг последует вместе с ней.
Трудности, лишения - ничто не может вывести ее из себя. Она точно знает - ее судьба навечно связана с Петром, с ним она хочет жить и с ним она хочет быть похороненной.
Такая преданность супругу без желания раствориться в нем, кажется мне единственно верным, православным подходом к браку. Может быть, поэтому история о Петре и Февронии смогла пережить века и до сих пор привлекает христиан всего мира своей поразительной чистотой и святостью.
Выражение "Отец и мать ушли плакать взаймы..." означает большое горе от смерти близкого, когда на похоронах вытекли все слезы, горе настолько велико, что не хватает слез. Вторая часть выражения "... брат же мой пошёл через ноги смотреть смерти в глаза" означает, что человек ушел в неизвестность, ждет его опасный путь и нет надежды дождаться его возвращения.
Когда слуга князя Петра вошел к горницу, Феврония сказала ему такие слова и объяснила ему значение, мать и отец на похоронах плачут, чтобы после их смерти плакали другие, выражение горя на похоронах означает, что умер хороший человек, а брат Февронии на смотрит с выского дерева, если он упадет, то его ждет смерть.
