Прежде чем сказать: «Вот он, рядок, в коем слова написаны без ошибок», рассмотрим те 4 ряда, где ошибки допущены.
В ряду а) ни одно слово не написано в полном соответствии с правилами русской орфографии, так как:
- Существительное подьячий образовано от существительного дьяк и ни в одном из этих слов нет стоящей перед буквой я приставки, оканчивающейся на согласный, а это не даёт нам основания для написания разделительного ъ. В корне дьяк-//дьяч- пишем разделительный ь – дьяк, подьячий.
Добавлю: 1) Википедия образование слова подьячий видит в сложении двух существительных: под (низ, низший), ср.:
- под –местное понижение рельефа;
- под – нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке,
и дьяк, поэтому первоначально слово писалось с двумя д – поддьячий. Но д в первом корне была утрачена со временем.
2) Несмотря на эту утрату, морфемный словарь сайта udarenieru.ru рассматривает существительное подьячий как сложное слово с двумя корнями: по- и дьяч-.
- Второе существительное этого ряда образовано от слова игра при помощи приставки супер-, но вместо начальной буквы корня и (игра) после прибавления приставки, оканчивающейся на согласный, у нас нет оснований писать ы, так как приставка супер- иноязычная. Правильное написание – суперигра.
В ряду б) глагол прийти написан без ошибок, а вот в существительное «пробралась» лишняя буква н: дерматин – так называется
Ряд г) состоит из прилагательного и существительного. Если к написанию существительного помощник нет никаких претензий, то в написании прилагательного ошибка есть: оно образовано из подчинительного словосочетания восточные славяне и именно на этом основании пишется не через дефис, а слитно – восточнославянский<wbr />.
Не без орфографического изъяна и ряд д):
- заморская лексема интервью написана верно (после т буква е, не обозначающая мягкость, – ин[тэ]рвью, разделительный ь в конце слова, после согласного перед ю, то есть не после приставки на согласный);
- в глаголе явная орфографическая ошибка: в современном русском языке в его составе выделяют один корень, но исторически этот глагол – слово сложное, с двумя корнями: и М. Фасмер, и Г. Крылов в своих этимологических словарях отмечают, что глагол этот не что иное, как
то есть произносить благое (хорошее) сло́во.
Остался ряд в) с глаголом обнажить и прилагательным кардинальный. В нём-то и нет орфографических ошибок ни в одном из двух слов.
В глаголе обнажить 4 ошибкоопасных места, то есть 4 орфограммы-буквы:
- гласная о в приставке об- (похожей приставки с гласной а не существует);
- гласная а в корне наж-, проверяемая лишь краткими формами прилагательного нагой: наг, на́го, на́ги (в корне чередование г//ж);
- ударная гласная и после ж (жи-ши – знаменитое первое орфографическое правило, с которым мы знакомимся в 1-м классе);
- ь после мягкого согласного на конце слова.
Лексема кардинальный – заимствование конца XIX века из французского языка, куда, по данным этимолога Н. Шанского, слово cardinal попало из латинского, где cardinalis в переводе на русский – «главный». В прилагательном кардинальный 3 орфограммы-буквы:
- гласная а в первом слоге корня ударением не проверяется (словарное слово);
- гласная и во втором слоге корня тоже ударением не проверяется (словарное слово);
- ь после мягкого звука [л’], обозначенного буквой л.
Таким образом, правильно оба слова написаны в третьем ряду – ряду в).