Ответ.
Задать вопрос!
Вход Регистрация
Задать вопрос!
Все категории
  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника
Авеноль [226K]
2 года назад
1

Что означает слово Рио, его происхождение, перевод?

В названии торговых центров, рекламный каталог такой есть, автомобиль Киа Рио и т.д.

Почему именно это слово, каково его происхождение, перевод, на каком это языке?

товары и услуги
язык
слова
+2
русский язык
языкознание
2 ответа:
tiida [439]2 года назад
2 0

"Рио" - это "река" по испански. Часто до Рио сокращают название бразильского города Рио-де-Жанейро (переводится как "январская река") - того самого, куда мечтал попасть Остап Бендер. Думаю, этим и объясняется популярность этого слова в названиях - намёк на бразильскую экзотику, пальмы, море, карнавал, всё такое...

Грегорио [26.7K]
2 года назад
В Бразилии португальский язык.
AnnaGe [118K]2 года назад
1 0

Рио в переводе с испанского и португальского означает река. Почему Рио де Жанейро получило название в которое входит слово РИО? Португальский мореплаватель, открывший местность, принял залив океана за реку.

Грегорио [26.7K]
2 года назад
За устье реки.
Читайте также
Какая разница между "жду новые заказы" или "жду новых заказов"?
Irina L [113K]

В данном случае нужно прежде обратить внимание на глагол, затем - на зависимое от него существительное: переходный глагол несовершенного вида (что делать?) и неодушевлённое существительное в форме множественного числа.

Дело в том, что глагол "ждать" относится к так называемым "глаголам цели" и управляет родительным и винительным падежом, но в сочетании с разными категориями существительных в значении объекта (предмета, который достигается, добывается, приобретается):

  • родительный падеж (чего?)при управлении неодушевлёнными абстрактными/отвлечё­<wbr />нными и конкретными существительными с оттенком неопределённости, напр., ждать (чего?) изменений-изменения/­<wbr />ответов-ответа и т.п.,
  • винительный падеж (кого? что?) при управлении одушевлёнными и неодушевлёнными конкретными, абстрактными сущ-ми с оттенком определённости, т.е. признак этих сущ-х указан, напр., жду новый (какой?) журнал (что?)/жду новые (какие?) журналы (что?) "Огонёк" (какой?).

Обычно значение объекта выражается формой винительного падежа, т.к. этот падеж обладает большей определённостью, по сравнению с родительным, напр., ждать (чего? р.п.) распоряжения/распоря­<wbr />жений (не какой-то определённое, а указание свыше)/ждать (что?в.п.) распоряжение/распоря­<wbr />жения (конкретное указание).

Следовательно, в сочетании из вопроса имя сущ-е "заказ" может быть в обеих формах, но форма родительного падежа предпочтительнее, т.к. в данном случае речь идёт о первичном грамматическом значении (управление падежами) глагола цели "ждать".

Уточню, что употребление этих двух падежей может зависеть и от контекста: Мы ждём от вас новых заказов (без уточнения) и Мы ждём от вас новые заказы на пошив гардин (есть конкретное уточнение, признак, какие заказы, на что).

4 0
2 года назад
Прочитать ещё 2 ответа
Щепоть, что означает, кто впервые придумал?
Иван Власов [5.4K]

Слово «щепоть» происходит от глагола «щипать», а тот, в свою очередь, происходит ещё из праславянского языка. Не случайно слова с этой основой («щипцы», «щипок») есть и в других славянских языках: украинском, белорусском, болгарском, сербском, польском и других.

Глагол «щипать» в первом и основном значении – защемлять пальцами кожу. А для того, чтобы ущипнуть, необходимо сложить пальцы особым образом. То есть щепоть – это пальцы, сложенные для щипка.

В таком положении (большой, указательный и средний сведены вместе) удобно не только кого-нибудь ущипнуть, но и взять небольшое количество того или иного сыпучего продукта, например, соли. Получается, что мы её «ущипываем» – берём щепотку.

А ещё из-за щепоти возник конфликт на Руси в середине XVII века, когда патриарх Никон инициировал и проводил церковную реформу. Одним из нововведений стало изменение в наложении крестного знамения. Если прежде крестились двумя перстами, то теперь велено было переходить на троеперстие. Это вызвало возмущение старообрядцев: как же так, разве можно креститься щепотью?

2 0
2 года назад
Что такое &quot;чапыжник&quot;? Откуда появилось это слово?
irs [418]

этимологию диалектизма "Чапыжник" (в значении "частый, густой кустарник, сквозь который сложно пробраться") Фасмер выводит от диалектного глагола "Чепать" - он, в свою очередь, означает, по Далю, "цеплять/цепляться, хватать, задевать".

2 0
2 года назад
Прочитать ещё 2 ответа
Верно, что в русском языке свободный порядок слов? Почему?
Галина Ёжик [21.5K]

У нас тоже есть свои правила в порядке слов. Нельзя, например, предлог писать после слова, к которому он относится.

А то получится как-то так: комнате в лежал большой кот.

То же правило можно к частице "не" применить.

Конечно, в русском языке можно существительное и определение в разных концах предложения поставить, и от этого смысл не потеряется: большой лежал в комнате кот. Но уже становится понятно, на что делает акцент автор. Но если добавить обстоятельство, то уже могут возникнуть проблемы.

"Рядом с диваном большой лежал в комнате кот">> "Рядом большой лежал в комнате кот с диваном"

Судя по всему, некоторые словосочетания лучше не разделять между собой в предложении.

Конечно, в других языках более строгие правила положения частей предложений, но и в русском всё не предельно свободно.

Например, на сайте главред при проверке текста система ругает предложения, в которых нет в начале глагола. Т.е. сказать можно и с глаголом в конце предложения, а вот если писать для кого-то, то нужно подумать, не заставит ли такой порядок слов читателя скучать.

Если покопаться, то можно найти еще разные законы расстановки слов в предложении русского языка. Например, сложные союзы, соединяющие предложения, нельзя делить так, чтобы вторая их часть была в конце или середине предложения.

Потому я не пришёл сегодня, что автобус попал в аварию. >> Я не пришёл сегодня потому, попал автобус что в аварию.

5 0
3 месяца назад
Прочитать ещё 3 ответа
Что означает слово старче, откуда произошло?
Грегорио [26.7K]

Это не начальная форма слова, а старинная форма звательного падежа, вокатива, который есть в полной мере в украинском (мамо!), латинском и ряде других языков. Был он и в Древней Руси и имел окончания, перед которыми могли чередоваться звуки: отец - отче! (как и в "отчий дом"), старец - старче! Врач - врАчу (Врачу, исцелися сам (с латинского из Библии Medicinum, cure te ipsum)).

Вот иллюстрированный на экране примерами из красивых старинных текстов рассказ учёного-филолога:

В учебнике английского языка Headway уровня Advanced мы на 4 курсе филфака читали фрагмент воспоминаний о детстве Черчилля - его первом школьном занятии. Это была самоподготовка по латыни, когда учитель дал небольшому мальчику учебник с таблицей форм падежей слова mensa "стол" для заучивания. Поскольку современный английский язык давно утратил падежи, то латинским формам с разными окончаниями в таблице была сопоставлена единственная английская форма table, только с разными предлогами перед ней: of a table в родительном, to a table в дательном, и ребенка это поставило в тупик, и он не мог выполнить задание выучить эту таблицу. Последним шел вокатив "O mensa!", что и объяснил мальчику учитель, пришедший его проверить: "Это звательный падеж "О стол!“ для обращения к столу", и ребенок был в искреннем недоумении, зачем кто-то будет разговаривать со столом. В латыни у вокатива здесь нет окончания, отличного от номинатива - именительного падежа, и вокатив узнается по частице О и восклицательному знаку.

В разговорной речи мы в русском языке используем усечения имен и названий членов семьи и друзей при обращении к ним: Оль! Маш! Пап, мам! (Оля, Маша, папа, мама!) Это всё, что у нас есть в светской жизни от звательного падежа, и только в церковных текстах и сказках есть его старинное звучание. Именительный - звательный:

Бог (Им.пад.) - о Боже мой! (Зват.пад.), Господь - Господи помилуй!** И "Чего тебе надобно, старче?""

Вот прекрасная трогательная мелодичная украинская песня, начинающаяся с обращения к родной матери, "Рушник". Ее первое четверостишие:

DQyneEK3YYHyICGyhpjFDwQKzuziUv5.png

7 0
2 года назад
Прочитать ещё 2 ответа
Смотрите также:
  • Что такое пейоративный?
    4·4 ответа·русский язык
  • Что значит понятие &quot;исконно русское слово&quot;?
    1·2 ответа·русский язык
  • Какие есть необычные слова в русском языке, каково их значение?
    0·2 ответа·русский язык
  • Языковой пуризм это хорошо или плохо?
    0·1 ответ·русский язык
  • Кто такой Виктор Владимирович Виноградов?
    0·1 ответ·русский язык
  • Какие есть слова начинающиеся с ы, не обозначающие географический объект?
    2·2 ответа·русский язык
  • Какие приветственные слова на других языках вы знаете или используете?
    0·1 ответ·русский язык
  • Ну чего ты разоряешься? Почему мы так говорим?
    0·1 ответ·русский язык
  • Газпром или ГазпроД. Как правильно на самом деле?
    0·1 ответ·русский язык
  • Откуда появилось выражение ни с того ни с сего?
    1·1 ответ·русский язык
Добавить ответ
Вход
Не зарегистрированы? Пройти быструю регистрацию
Регистрация
Вход Регистрация
Задать вопрос!