Предложенные картинки можно объединить сленговой фразой "НИ В ЗУБ НОГОЙ". Именно она приходит на ум, когда пытаешься соединить вместе огромный зуб с первого фото и ноги, которые мы видим на втором изображении. "В переводе" на обычный язык фраза означает крайнюю степень непонимания чего-либо.
На данном уровне зашифрована фраза лезть на рожон.
Вторую картинку даже не рассматривала, угадала лишь по первой, на которой показан мишка, который лезет на дерево. И, если я не ошибаюсь, «лезть на рожон» - единственная фраза, в которой используется слово лезть.
ну тут тоже все довольно прост.)) Пловец плывет.)) Очень хорошо.)) А вот на второй фотке топор видим.)) Плавать плюс топор.)) Плывет из села Кукуева.))) В общем, фраза такая: "Плавать как топор".)) Но это не про меня! Я лучше плаваю!)))
Уверена, что здесь зашифрована такая известная фраза, как «Нем как рыба».
Достаточно просто угадать: на первой картинке ребенок прикрывает рот руками, показывая этим, что он не произнесет ни слова. А на второй картинке – рыба.
Да и по черточкам (клеточкам) фраза подходит.
На первой мужик в порыве гнева наверное ломает окно дома.)) Может там кто-то есть? Или пьяный мужик?)) На второй фотке изображена голова манекена.))) Какая связь - можно подумать?))) А вот самая простая.)) Берем слово "ломает" и прособачиваем к "голове".))) Получается фраза "ломать голову".)))