Давайте сначала, не подглядывая в сказку, порассуждаем о желаниях султана, который лишился в одночасье не только роскошного дворца, выстроенного усилиями джина из лампы (хотя повелитель и не знал этого, полагая, что Аладдин сам справился с этим заданием), но и своей дочери Будур.
Мог он отпустить зятя, помиловать или вообще никак не отреагировать на такое вопиющее безобразие в стране? Нет, конечно! Разгневался султан и сильно.
Выгнать вон из города также не похоже на отмщение, а вот высечь или казнить неблагодарного юношу - это уже более похоже на безутешного правителя.
Теперь, чтобы не ошибиться с вариантом и не терять капель жизни в самой игре, обращаемся к источнику, где видим, что
Султан решил отрубить голову Аладдину. Впрочем, юноше удалось "разрулить" неприятную ситуацию, вернув и дом и жену обратно в город.
Смешная была бы сказка, если бы солдат влюбился в старушку, или в кошку, забавные ответы. Солдаты обычно в сказках влюбляются в принцесс. Ганс Христиан Андерсен написал сказку "Огниво", вот в этой сказке солдат влюбился в принцессу, а принцесса полюбила солдата, ведь это сказка, а в сказках все бывает. Правильный ответ: в принцесс.
Грязнуля, убегая от мочалок, встретил возле Таврического сада Крокодила, который гулял с Тотошей и Кокошей. Видимо, это был давний знакомый и друг мальчика, так как он и "мой хороший", и "мой любимый крокодил".
"Дочь наша, Бу-дур..."
Красавица из сказки " Волшебная лампа Алладина", дочь султана.
Царевна Будур была прекрасна, как утренняя заря. Но так же была до невозможности капризной и до глупости самонадеянной. Её здорово играла Додо Чоговадзе в возрасте 14-ти лет.
Ответ - Будур.
Калифу-аисту в сказке "Калиф-аист" после того, как он понюхает волшебный порошок и произнесет волшебное слово "Мутабор" нельзя было смеяться, иначе он забудет волшебное слово и останется аистом, не сможет превратиться обратно в калифа.
Правильный ответ - смеяться.