Давайте не бить в бубен ни от счастья, ни от отчаяния раньше времени. Нужно сначала законопроект увидеть. Прежде всего, что именно попадает под наказуемые иностранные слова?
или что другое? Вот когда увидим, что именно объявлено наказуемым, тогда и будем реагировать.
Рассуждая абстрактно, что может попасть под статью закона? Варваризмы - то есть слова, которые ни написать, ни произнести, ни просклонять (проспрягать) никто толком не умеет - даже академики РАН. Слова, которых нет ни в одном словаре (в том числе профессиональных и узкоспециальных), слова, которые придумывают журналистики, не знающие толком ни родного языка, ни иностранных, и камуфлирующие убогость своего языка и мышления переделкой иностранных слов.
Говорят, на Брайтон-Бич народ так разговаривает. В их русский вплетены американизмы, которые они, видимо, не в состоянии переводить на русский. Например, часто объявления о найме и сдаче жилья -
у них там "аппартменты с бедрумами", по-другому сказать никак не умеют.
Это особая тема для исследования - о постоянно используемых словах из чужого языка, постепенно замещающих слова родного, но ограниченно используемого языка. Не об этом сейчас речь.
Речь о том, что люди, влияющие на умы если не миллионов, то по крайней мере очень многих людей, ленятся обращаться к ресурсам родного языка, ленятся даже задуматься, а нет ли у нас таких слов, а не можем ли мы создать нужное слово простыми русскими методами словообразования. Вот в чём проблема.
Думаю, что именно об этом и идёт речь в проекте, а не в тупом запрете слов вроде -