У нас в русском языке есть совершенно аналогичная этимология.
А стоит заметить, что польская «курва» имеет латинскую этимологию от измена, замена, как и кривая, искривление, смена направления, поворот по-итальянски. В современном русском «скурвить» сохранился контекст изменить, только изменить до извращения, до негодности, искривить.
У нас в русском был корень и слово «бля», они имели значение измена, замена. Был до именного указа Екатерины I(не путать с Екатериной Великой II) о запрещении «слова «бля» и его производных, аки зело часто употребляемое к Августейшей фамилии». Сохранилось без всяких негативных или нецензурных коннотаций только слово «бляха»(массивная монолитная пряжка или заменяемая деталь доспеха).
Такой случай, хотя и не уникальный, как мы видим из этого забавного примера, но достаточно редкий. Чаще всего созвучные слова имеют разную этимологию, и созвучия случайны.
Во избежании досадных случайностей автоконцерны используют специальные ПО для проверки своих брендов, чтобы не повторить казус с ВАЗовскими «Жигулями» во франкоязычных арабских странах, где особенности арабского акцента и жаргона превратили «жигули» в жиголо, точнее, в проститутку.