Прекрасно понимаю, почтеннейшая публика повеселилась, переводя слово "баба" как "леди" или "сеньорита", "воз" - "дилижансами" и "фаэтонами". Но опубликованные развесёлые ответы на вопрос не отвечают, оставляя тему открытой. Речь идёт об английском аналоге, поэтому прежде всего требует идиоматическое выражение по-английски, которое передаёт смысл русского высказывания.
Фраза
означает "никто тебя не держит", "если думаешь, что позовём назад, глубоко ошибаешься", "скатертью дорога", "проваливай, пока не догнали и не накостыляли", "давно хотели от тебя избавиться, но не было удобного случая".
Ситуации знакомые в любом человеческом сообществе, у англоязычных есть что сказать без упоминания людей по гендерному признаку или намёков на снижение веса багажа.
- если мы никогда тебя не увидим, это будет слишком скоро.
- хорошей езды к плохому хламу.
Идиоматические выражения переводят, подбирая смысловые эквиваленты. Рассматриваемое высказывание довольно логично по смыслу, но непривычные к особенностям менталитета иностранцы считают его хамским и часто не верят, что перед ними реально существующая пословица, призванная доказать богатство русского языка. Остроумным не находят.
"Конкурс красоты", а точнее ужасов мифических существ.
Водяной. Хозяин водоема, предпочитает глубокие омуты (наверное, поэтому туда и не стоит заплывать - в тихом омуте черти водятся). Образ водяного - это образ толстого старика, у которого есть рыбий хвост, и присутствует зеленая борода (видимо это болотная тина).
Плакальщица.Странное видение колдуньи, которая стоя на коленях в воде непрерывно полощет окровавленный саван, напевая при этом жуткую песню.
Иттан-момэн.Японская страшилка. Что-то вроде простыни, которая обвивается около человека. Такое злое полотенце, которое может напасть ночь в собственной постели.
Анку.Призрак Франции, который ходил по дорогам с повозкой. Высокий, сухой он нес косу на своем плече, а все кто слышал грохот его повозки не высовывались из своих жилищ.
Медуза Горгона, что может быть страшнее женщины со змеями на голове вместо волос.
Картошка относится к тем продуктам , употребляя которые , мы и не задумываемся о всех возможностях и блюдах , которые можно из нее приготовить. Меняя всего лишь количество соли при приготовлении и способ , можно получить массу разнообразных вариантов. Один из них , это картофель "в мундире". Во первых - это наверно самый быстрый способ , во вторых , картошка приобретает специфический вкус , так необходимый для салатов. В конце концов , таким приготовлением , мы можем просто разнообразить наш ежедневный стол. Картошка "в мундире" вкусна даже без всего , просто с солью , а уж в сочетании с селедкой , это недорогое деликатесное блюдо.
Ответ - НЕТ.
Напишу коротко. Как справить, сколько отдыхаем и что подарить пока я не успел придумать, но могу сказать точно одно: самый лучший подарок для муччины был и остаётся, по-моему мнению-это его родная любимая девушка или уже жена. Девушки! Вы для нас самый лучший подарок! По крайней мере для меня нет ничего лучше чем родная, любящая, заботливая и всегда ждущая меня моя девушка. :-)
Последнего вора я пристрелил с ружья, т.к он каждую ночь воровал и убивал моих уток :) а оказался это куница :) не совсем то сравнение но лопатой по горбу надо было дать, он был пьяный боли сильно не почувствовал а вот на утро спина бы очень сильно болела и я думаю больше не было бы желания лазить по чужим огородам.