У меня такое впечатление, что у очень многих украинцев детский (инфантильный) тип самосознания, в частности, когда человек неспособен транслировать ситуацию применительно к другому человеку, поэтому совершенно искренне пишет: "У нас всё хорошо", - подразумевая, что лично у него дела обстоят неплохо.
Чтобы не быть голословным, один из украинских пользователей БВ, описывая красоты Львова и гостеприимство его жителей, писал, что во время недавнего посещения этого города его супруга специально говорила только по-русски и - о чудо! - ей неизменно вежливо и с улыбкой отвечали. По-украински. Видимо, человек хотел убедить русских, что за русскую речь во Львове не дают в морду. Но ему, наверное, не пришло в голову, что элементарные правила хорошего тона - отвечать на вопрос на том языке, на котором он был задан. Ведь если человек отвечает на вопрос, значит, он его понял и знает язык собеседника, но специально создает ему сложности, отвечая на другом языке.
Например, мне иногда попадаются на улице американские и немецкие туристы или приехавшие по работе. Спрашивают они по-английски. Я знаю этот язык, но мне и в голову не придёт ответить им по-русски. Ведь если человек спросил по-английски, то и ответ ждёт на этом языке.
А "радушные львовяне" этого "не понимают". Кстати, подобная ситуация была в Прибалтике перед распадом СССР, благо что я лично имел возможность в этом убедиться, - несмотря на 100%-ное владение русским в какой-то момент местные жители резко перестали его "понимать" и на вопросы по-русски либо не отвечали вовсе, либо отвечали на своих языках.
После обретения независимости и понимания того, что подобное поведение отпугивает русских туристов, а это потеря денег, они резко "вспомнили" русский язык.
Так что когда львовяне и прочие украинцы вдоволь наиграются со своей свидомостью и будут вести себя адекватно, тогда можно на Украину и съездить в качестве туриста, а пока как-то не тянет.