Это название старого советского фильма, 37 лет назад вышедшего на экраны самой большой в мире страны.
Книги с таким названием не было, фильм был снят по сценарию, написанным одним из самых известных фантастов СССР Киром Булычёвым (того самого, который Алису с миелофоном придумал и Громозеку).
Не знаю, было ли такое расхожее выражение раньше, но после выхода фильма его название моментально стало крылатой фразой, которая часто употребляется народом в значении: "Через трудности - к успеху!"
"Словарь любовника" Дэвида Левитана - это своеобразный сборник романтичных и шутливых ситуаций, приключившихся с одной парой. Каждая ситуация озаглавлена отдельным словом, и, таким образом, все эпизоды представлены в алфавитном порядке.
"Словарь любовника" - не справочник в классическом понимании. Книгу можно читать с любой страницы, и написанное в ней добавит нам хорошего настроения, а возможно и научит быть более внимательными и заботливыми друг к другу.
Конечно, все. Но разум бывает всякий. Есть книги, созданные злым разумом. Они сеют агрессию и рознь. Яркий пример - "Майн кампф" Гитлера. Разврат и растление душ несут в себе порнокниги, скажем, все произведения маркиза де Сада. Книги различных лжепророков ставят целью завоевание чужого сознания, насаждение фальшивой истины в низменных меркантильных целях, извращение идей истинных религий.
Ну, и есть книги мошенников различного толка, которые написаны исключительно с целью выманить деньги у легковерных людей.
Обложка ведь цельная. Она одна, поэтому и не скажешь, что прочитал книгу от обложки до обложки.
"От корки до корки" - устойчивый фразеологизм, означающий буквально от начала до конца.
Книги выпускают и в мягком переплете, но выражение укоренилось в сознании. И так фразеологизм прошел обновление. Ведь раньше говорили "от доски до доски". В то время переплет был и в самом деле из доски. Со временем переплет стал кожаным и картонным. Доску заменили коркой.
Под коркой понимают твердую обложку.
Далеко не все книги читают согласно выражению. Есть книги, которые отправляются на полку после первых страниц.
Modus operandi с латыни переводится как "образ действия". Обычно используется в криминалистике как метод для составления психологического профиля преступника. В терминологии вне юристики сохраняет свой смысл - используется для описания привычек человека, способов поведения и т.д.