Мсье – это кличка пёсика, болонки. Его хозяин – француз, офицер наполеоновской армии. Вильня встречала французов цветами, как освободителей. Между студенткой Василиной и Виктором вспыхнула неистовая любовь. Она забыла об учёбе, подругах, доме – обо всём на свете, и прошла вместе со своим любимым до Москвы и обратно, испытав на себе все тягости военного быта, тяжесть отступления, ужас от вида Бородинского поля после битвы, которое
Виктор переиначил имя Василины в Веселину.
Там, возле Бородино, Веселина поняла, какое же это безумие, какая нелепость вот такая война, такая битва.
Дороги, запруженные ранеными, очень огорчили её и всё в ней перевернули – зачем же и ради чего всё это делается?
Меня это тоже в очередной раз впечатлило. Вот сколько бы я ни читала о войне, и тоже, как Василина-Веселина, не могу понять, зачем и ради чего? В моей голове это просто не укладывается.
Виктор очень хотел взять Василину, уже беременную, с собой во Францию, но риск погибнуть во время переправы через реку Березино был очень велик – погоня была близка, и люди, кони, лёд были перемешаны в кашу – и друг Виктора Анри (будущий писатель Стендаль) запретил ему так рисковать женщиной.
Это жуткое описание переправы напомнило мне о рассказе уже моего дедушки (со слов родителей) о другой переправе во время ВОВ. Он рассказывал, что река была красной от крови и забита была телами и кусками тел. Это ужасно.
Виктор очень хотел после вернуться за Василиной, но не успел – погиб. Не во время переправы – после. А вот Мсье – вернулся. Грязный, худой, со свалявшейся шерстью, преодолевший по пути множество преград: рек, болот, озёр, лугов и полей. И нашёл Василину. Я плакала, когда читала описание встречи Василины и Мсье. Такое чувство, что все проблемы мира сошлись в этой маленькой собачке. Или, может, просто все накопившиеся чувства от этого рассказа хлынули наружу. Не знаю. Но сцена эта очень трогательная. И, между прочим, хороший фильм мог бы получиться по мотивам этой новеллы.