Возможно, змею наделили мудростью и умом в память о библейском змее, ведь он был умен и хитер. В оккультизме змей олицетворяет мудрость, и это также связано с историей в Эдемском саду. Считается, что человек даже сегодня может отведать плод с древа познания и узнать обо всем на свете, став подобным богам. Вот и ищут черные маги пресловутого змея, чтобы спросить у него, где находится древо.
В нашем обществе ее можно сравнить с человеком, который умеет контролировать свои чувства и поступать по велению разума. Такой человек и считается мудрым, ведь он не делает ошибок под влиянием минутных порывов.
Апостол Павел дал уточнение "в Господе" потому, что слушаться родителей подобает только тогда, когда они требуют от нас исполнения заповедей Божиих, правил, заповедей и устава Церкви, то есть поступать по - христиански, что означает в Господе. И не слушать их и не повиноваться им, когда они требуют что-либо противное учению Православия, например, своровать или общаться с еретиками и тому подобное. Это грех и такое послушание уже можно назвать "в сатане".
Адам обвинил в этом самого Бога, своего Создателя и Отца, в Библии, в Бытие 3:12 сказано:
Да, иными словами, Бог был виновен в том, что дал Адаму такую жену, которая соблазнила его. В этих словах и последующих поступках Адама не было никакого раскаяния, поэтому у Бога не было никаких оснований простить его и он вынес Адаму приговор.
В библейские времена, в двенадцать лет, дети были вполне самостоятельны и на них возлагалось много ответственности. Поэтому Иосиф и Мария заметили, что Иисус потерялся не сразу. Они нашли Иисуса, только через три дня в храме, где он смело общался со священниками по писанию. И очень грамотные мужи, восхищались знаниями двенадцатилетнего мальчика. Разве это не смелость? И скорее всего Иисус также смело делился знаниями из писания со своими сверстниками.
Здравствуйте, Таня Кузьмина!
Вы привели цитату из синодального перевода Библии. А в нём, как известно, присутствуют устаревшие слова и выражения, которые иногда сложно понять современному человеку.
Думаю, для понимания данного стиха нужно привести в пример другие переводы Библии.
Новый русский перевод:
Перевод Международной Библейской лиги:
Перевод под редакцией Кулакова:
Из приведённых ссылок различных переводов, делаем вывод:
В данном стихе Иисус укоряет осуждающих Его, что они судят очень поверхностно. Ведь именно правильные поступки и отличают глупца от мудреца.