Очень интересный и заковыристый вопрос задал автор! Мне, как филологу понравился, хотя я давно не занимаюсь филологией. Разве что здесь, на сайте вопросы, да ответы на "свою" тему пишу.
Согласна с ответом автора - Dwenderell, относительно постановки ударения в слове "маффин". Падает оно на первый слог - то есть, он оказывается ударным: "мАффин".
Можно написать сие слово в транскрипции { м а́ ф':и н }.
В самом фонетическом разборе разборе нужно, ежели таковой вдруг требуется, необходимо писать "фф".
<hr />
Теперь же, позвольте малость осведомить тех, кто по чистой случайности ещё не знает что означает слово "маффин".
Это выпечка в виде кексика. Кексика - потому, что он маленький! На ладошке даже у ребенка помещается. Начинки бывают самые разные! В том числе и фруктовые. Но мне больше нравятся шоколадные маффины!
Фруктовый.
Шоколадный.
В современном русском языке у слова "цех" в значении "отдел промышленного предприятия" форма множественного числа является вариантной, можно говорить цЕхи и цехА.
Если же словом "цех" мы называем объединение ремесленников в средние века, то форма множественного числа-- цЕхи.
Медицинский термин "флюорография" следует произносить с ударением на А: флюорогрАфия. Вариант "флюорографИя" разговорный. Путаницу, возможно, создают другие названия медицинских процедур, такие как "анестезИя", "эндоскопИя", "лоботомия". В них ударным является как раз последний слог. Существительное "флюорография" заимствованное, по происхождению сложное. Оно образовано от латинских слов, первое из которых означает "течение", вторая — "пишу".
Скорее "нет". Если это наше младшее семейное поколение, обязательно поправлю. А вот взрослому человеку можно помочь исправить речь, только в том случае, если он сам к этому стремится. Просто расскажу свою историю. В далекое советское время мы уехали после института по распределению в небольшой промышленный город. Я попала в хозрасчет (обслуживающий столовые 8 заводов) и сначала была не просто в ужасе, а порой не понимала, что от меня хотят. Ну представьте, звучит слово "прОтыкыл", и не просто звучит, я его еще составить должна. Когда я уже стала "своей" в коллективе, пыталась женщин поправлять, но меня любя, но решительно посылали. Хотите верьте, хотите нет, но лет через 5, уже вернувшись, на новой работе мне нужно было просмотреть предыдущие протоколы. Сидела и думала, как же правильно прОтокол или протокОл. Вышла с работы, побежала в автомат (чтобы никто не слышал), позвонила маме, узнала, вернулась и спросила у начальника протокОлы.
Согласно словаря трудностей русского языка Д.Э. Розентала и М.А. Теленковой:
сОздал, но разговорное создАл
создалА, но не сОздала, создАла
сОздало, разговорное создАло
сОздали, разговорное создАли.
Так что, говорить в принципе правильно и так, и так.